Зустріч з поетом в стінах ІДГУ

Ізмаїльській державний гуманітарний університет є не тільки єдиним державним навчальним закладом південної Бессарабії, але й культурним центром Придунайського регіону. На базі ІДГУ за енергійної участі викладачів кафедри англійської філології та світової літератури вже стало доброю традицією проводити зустрічі з письменниками рідного краю. У цих, можна сказати, звітах бессарабських митців словесної творчості активну участь беруть професорсько-викладацький склад, здобувачі освіти та гості університету.

 

Теплий та затишний осінній вечір 27 вересня виявився прекрасним фоном для зустрічі з Віталієм Бошковим – відомим гагаузьким поетом, автором та багаторічним ведучим ґаґаузької національної програми Одеського телебачення “Ана тарафи” («Рідний край»), який люб’язно відгукнувся на запрошення проф. кафедри англійської філології та світової літератури Тетяни Шевчук. Гість творчого заходу є автором книг «Вітер з Буджаку», «Освячена вода», «Біла шовковиця», «Небом подарований вогонь», «Танок букв. Сім’я місяців» (для дітей); «Моновірші. Двовірші. Бошку. Катрени»; «Вільна словом моя мова…», «Чарівне свічадо: вірші про матір», «Золоті п’ятдесят»,  «Левада віршів», «Кубейська рапсодія» та укладачем кількох збірників гагаузького фольклору («Гагаузькі народні пісні та балади», «Гагаузькі народні прислів’я»); перекладачем Т.Шевченка, С.Руданського, Лесі Українки, П.Тичини, В.Сосюри, В.Симоненка та зарубіжних класиків. З перекладацького доробку митця основними стали видання «Жарти не з олійниці» (2016) та «Осягнення Сковороди» (2020) – збірки перекладів ґаґаузькою мовою творів уславленого майстра українського гумору Степана Олійника та «Саду божественних пісень» і поеми Дмитра Шупти «Осягнення». 2023 року у Туреччині вийшла друком збірка гагаузомовних віршів Віталія Бошкова «Membӓ suları» (“Ключова вода”).

 

До зустрічі з поетом долучились і учасники творчого гуртка «Поетичний простір південної Бессарабії». Віталій Бошков розповів про своє дитинство в болгарсько-гагаузькій родині мультилінгвального селища Кубей Болградського району, про навчання на філологічному факультеті Одеського національного університету імені І. І. Мечникова та заочній аспірантурі на історичному факультеті за темою «Культурне відродження гагаузів України».

 

Бессарабський митець пише вірші п’ятьма мовами: українською, яку він блискуче опанував під час роботи на Одеському радіо, гагаузькою, яку вдосконалив у дорослому віці, болгарською – це мовна спадщина від матері поета, російською та французькою. На цих п’яти мовах формувалася творча спадщина Віталія Бошкова. Спілкування з поетом пожвавили чисельні запитання учасників зустрічі, які цікавились тематикою поезій, творчими планами бессарабського митця тощо. Інтерес до знайомства з творчістю В. Бошкова виявила відома ізмаїльська поетка Юлія Зігер, яка зацікавилась джерелами мультилінгвального натхнення та творчими планами майстра.

 

Особливо запам’яталась учасникам творчого вечора презентація нової збірки поезій Віталія Бошкова та авторське декламування п’ятьма мовами віршів з неї. Учасниця гуртка «Поетичний простір південної Бессарабії» Анастасія Кошева прочитала вірші українського поета Степана Олійника, а гість творчої зустрічі запропонував власний переклад гагаузькою мовою.

 

Наприкінці поетичного свята професори Надія Кічук та Тетяна Шевчук, доценти Вікторія Звєкова, Олексій Кискін, викладачка Тетяна Мєрєуца та всі присутні здобувачі вищої освіти та гості заходу щиро подякували поетові Віталію Бошкову за отримане естетичне задоволення від творчої зустрічі та традиційно побажали натхнення та поетичних відкриттів.

 

Запрошуємо творчу молодь ІДГУ приєднатися до нашого поетичного гуртка, що дасть можливість знайомитися з творчими особистостями нашого краю та вдосконалювати свою поетичну майстерність на камерних зібраннях нашої проблемної групи.

Керівник поетичного гуртка «Поетичний простір південної Бессарабії»,
доцент кафедри англійської філології та світової літератури Олексій Кискін