Підготовка фахівців філологічного напрямку розпочалася від початку утворення закладу вищої освіти, заснованого 13 серпня 1940 року рішенням Ради Народних Комісарів УРСР як учительський інститут у м. Акерман, який у 1951 році був переведений у м. Ізмаїл. Учительський інститут був представлений трьома факультетами: фізико-математичним, історичним та факультетом мови і літератури (російської та української). Після відновлення своєї роботи у 1944 році кафедру мови і літератури очолив Вишневий П.П. Іноземні мови викладали Салієнко Г.К., Гольдман Д.І., Гарагуля Є.П. На цьому етапі існування інституту підготовка студентів передбачала дворічне навчання з отриманням кваліфікації «вчителя 5-7 класів» з російської та української мови і літератури. З липня 1956 року наказом Міністерства освіти УРСР факультет мови і літератури було переведено до Одеського державного університету ім. І.І. Мечникова. За часів хрущовської відлиги відбулося послаблення політики русифікації. Згідно з розпорядженням Міністерства освіти УРСР від 12 травня 1958 року про перехід викладачів педінститутів на українську мову викладання та здійснення навчально-виховної роботи українською мовою, під керівництвом Б.С. Турі були організовані консультації з української мови для викладачів.
Підготовка фахівців філологічного напрямку розпочалася від початку утворення закладу вищої освіти, заснованого 13 серпня 1940 року рішенням Ради Народних Комісарів УРСР як учительський інститут у м. Акерман, який у 1951 році був переведений у м. Ізмаїл. Учительський інститут був представлений трьома факультетами: фізико-математичним, історичним та факультетом мови і літератури (російської та української). Після відновлення своєї роботи у 1944 році кафедру мови і літератури очолив Вишневий П.П. Іноземні мови викладали Салієнко Г.К., Гольдман Д.І., Гарагуля Є.П. На цьому етапі існування інституту підготовка студентів передбачала дворічне навчання з отриманням кваліфікації «вчителя 5-7 класів» з російської та української мови і літератури. З липня 1956 року наказом Міністерства освіти УРСР факультет мови і літератури було переведено до Одеського державного університету ім. І.І. Мечникова. За часів хрущовської відлиги відбулося послаблення політики русифікації. Згідно з розпорядженням Міністерства освіти УРСР від 12 травня 1958 року про перехід викладачів педінститутів на українську мову викладання та здійснення навчально-виховної роботи українською мовою, під керівництвом Б.С. Турі були організовані консультації з української мови для викладачів.
1 вересня 1963 року було створено факультет іноземних мов на базі Ізмаїльського державного педагогічного інституту відповідно до наказу Міністерства освіти Української УРСР № 125 від 27 серпня 1963 року про організацію на денних відділах педагогічних інститутів підготовки вчителів за спеціальністю “іноземна мова”. На початку свого існування до складу нового факультету, який очолив В. О. Кокош, увійшло лише два відділення: англійської та французької мови. Становлення і розвиток факультету тих часів пов'язаний з іменами доцентів Запорожченко Г.П., Комогорцевої В.М., Дяченко Л.Д., Золотарьової В.С., Нідерквеля О.Е., Омельченко Л.П., Панька М.А. та інших блискучих знавців іноземних мов. Якісній підготовці та організації самостійної роботи студентів приділялося багато уваги: кабінети англійської та французької мов працювали з 9.00 до 21.15, а читальний зал бібліотеки до 22.00.
1 вересня 1974 року в ІДПІ було відкрито філологічний факультет зі спеціальностями «російська мова і література», «українська мова і література» (з 1983 р.), «болгарська мова і література» (з 1988 р.) у складі якого були: кафедра російської і української мови, предметно-методична комісія російської та зарубіжної літератури, предметно-методична комісія іноземних мов, пізніше реорганізовані в кафедри загального мовознавства та слов’янських мов; української мови; практичного курсу української мови; української літератури; зарубіжної літератури. Розвиток філологічних студій цього періоду пов'язаний з іменами професорів Колеснікова О.А., Санжарова Л.М., Гуменного М.Х., Лебеденко Н.П., доцентів Зарудняка О.А., Колеснікової Л.В., Макарової Л.І., Санжарової Є.П., Турі Б.С., Газеєвої Т.І., Лихиної Н.Є., Кольцун Н.М. та ін. Для читання окремих дисциплін у різні роки запрошувалися провідні фахівці: академік Дзіверін І.О., професори Гриценко П.Ю., Кодак М.П., Карпенко Ю.О., Туркін В.М., Олександров О.В. та ін.
Враховуючи запити нового часу, пов’язані з незалежним статусом України, керівники факультету іноземних мов впродовж трьох останніх десятиліть (доц. Ярмоленко Г. Г., доц. Стародєдова Л. В., доц. Дзіковська Л. М., проф. Рева Л.В., доц. Шавловська Т.С., проф. Шевчук Т.С.) ефективно реагували на виклики сучасності. Налагодилися контакти з найближчими придунайськими країнами – Румунією, Болгарією, Німеччиною і відкрилися відділення румунської, німецької мов за підтримки провідних українських фахівців-експертів у відповідних галузях (Г. Я. Жерновей, В. О. Колесник, Т.Р. Кияк, Г.Д. Клочек, О. І. Чередниченко, Л. М. Черноватий, Т.І. Доброван, Н.В. Іванькова, І.В. Ступак, О.І. Стеріополо, М.П. Зимомря й ін.). Активна підготовка кваліфікованих наукових кадрів дозволила у середині 2000-х років ліцензувати відділення «Переклад» і випускати не лише учителів іноземних мов, але й професійних перекладачів з англійської, німецької, французької мов.
Згідно з наказом № 194 від 20 вересня 1991 року по ІДПІ на основі російського та українського відділень філологічного університету було утворено факультети слов’янської філології та української філології. 2002 року факультет української філології було перейменовано на філологічний (декан – доц. Топчій Л.М.), а слов’янські мови (російська, болгарська) почали вивчатися на факультеті іноземних мов.
З 2022 р. підготовка здобувачів вищої освіти ОС «бакалавр» та «магістр» спеціальностей «Мова і література» (англійська, німецька, французька, румунська, українська) денної та заочної форм навчання відбувається на факультеті української та іноземної філології. Підготовка здобувачів третього рівня вищої освіти на здобуття ОС «доктор філософії» має свої академічні традиції. Так, під керівництвом проф. Райбедюк Г.Б. за фахом 10.01.01 – «українська література» захистили кандидатські дисертації О. Ф. Томчук, А.В. Погорелова, Л.Г. Фоміна. На кафедрі зарубіжної літератури під керівництвом проф. Лебеденко Н.П. зі спеціальності 10.01.02 – російська література захили кандидатські дисертації Дзіковська Л.М. та Корнєєва Х.А.; з фаху 10.01.05 – порівняльне літературознавство – О.О. Колмикова , О.О. Кібалко і вже докторські дисертації захистили Т.С. Шевчук та В.В.Орехов. Наукова школа літературної компаративістики в ІДГУ отримала свій розвиток в захищених дисертаціях О.А. Чепелик та О.Б. Шикиринської (н.к. – проф. Шевчук Т.С.), М.І. Даракчі (н.к. – доц. Савоськіна Т.О.).
До структури Факультету української та іноземної філології входить три кафедри: англійської філології та світової літератури (завідувач – к. філол.н., доц. Олейнікова Г. О.), романо-германської філології та методики навчання іноземних мов (завідувач – к. пед.н., доц. Рябушко С. О.), кафедра української мови і літератури (завідувач – д.філол.н.к, проф. Колесников А.О.).
Кафедри здійснюють підготовку здобувачів вищої освіти освітнього ступеня «бакалавр», «молодший бакалавр», «магістр», «доктор філософії» денної та заочної форм навчання. В 2021 р. на факультеті відкрите підготовче відділення для іноземців, на якому вивчають українську мову студенти з Румунії, Туреччини, Індії, Китаю, Пакистану, Сирії, Непалу та ін. країн.
Випускові кафедри підтримують тісні контакти з академічними інститутами України (Інститут української мови НАН України, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ) та закордонними університетами-партнерами ІДГУ, серед яких: Галацькі університети «Dunerea de Jos din Galați» та «Danubius» (Румунія), Гете-Інститут (Німеччина), Великотирнівський університет св. Кирила та Методія (Болгарія); Шуменський університет «Епископ Константин Преславски» (Болгарія). З 2016 фахівці кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов щороку приймають участь у проєктній діяльності Асоціації Німців Бессарабії (Штудгардт) спільно з ОНУ ім. І.І. Мечникова та Одеською політехнікою.
До структури Факультету української та іноземної філології входить три кафедри: англійської філології та світової літератури (завідувач – к. філол.н., доц. Олейнікова Г. О.), романо-германської філології та методики навчання іноземних мов (завідувач – к. пед.н., доц. Рябушко С. О.), кафедра української мови і літератури (завідувач – д.філол.н.к, проф. Колесников А.О.).
Кафедри здійснюють підготовку здобувачів вищої освіти освітнього ступеня «бакалавр», «молодший бакалавр», «магістр», «доктор філософії» денної та заочної форм навчання. В 2021 р. на факультеті відкрите підготовче відділення для іноземців, на якому вивчають українську мову студенти з Румунії, Туреччини, Індії, Китаю, Пакистану, Сирії, Непалу та ін. країн.
Випускові кафедри підтримують тісні контакти з академічними інститутами України (Інститут української мови НАН України, Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАНУ) та закордонними університетами-партнерами ІДГУ, серед яких: Галацькі університети «Dunerea de Jos din Galați» та «Danubius» (Румунія), Гете-Інститут (Німеччина), Великотирнівський університет св. Кирила та Методія (Болгарія); Шуменський університет «Епископ Константин Преславски» (Болгарія). З 2016 фахівці кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов щороку приймають участь у проєктній діяльності Асоціації Німців Бессарабії (Штудгардт) спільно з ОНУ ім. І.І. Мечникова та Одеською політехнікою.
Кафедри ведуть потужну науково-дослідницьку роботу, яка увиразнилася у реалізації НДР з держбюджетним фінансуванням, як-от:
Успішно реалізуються різнобічні наукові теми кафедр, серед яких: «Дискурсивні та семіотичні дослідження картини світу в англомовному соціумі», «Дослідження системно-функціональних та когнітивно-прагматичних ознак романо-германських мов як засобу реалізації міжкультурної комунікації у сучасному європейському просторі», «Світовий літературний процес в контексті сучасних наукових парадигм», «Сучасні підходи до інтерпретації художнього тексту: літературознавчі та методичні аспекти», «Соціолінгвістичний, лінгвокультурологічний та прагматичний аспекти мови: синхронія та діахронія досліджень», «Провідні закономірності розвитку світового літературного процесу» тощо. У 2023 році розпочато роботу над темами «Когнітивні та лінгво-комунікативні аспекти взаємодії мови та культури в англомовному соціумі», «Українська мова як засіб міжнаціонального спілкування в поліетнічному ареалі».
Результати досліджень в області лінгвістики, теорії і методики професійної освіти, методики викладання української та іноземних мов публікуються в провідних національних і міжнародних журналах, зокрема у закордонних колективних монографіях, як-от: «Spațiul cultural românesc din Bugeac» (2021), «Istorie şi civilizatie de-a lungul Dunarii de Jos» (2018) й ін. На факультеті започатковано щорічні наукові часописи «Філологічні діалоги» (з 2012 р.) та «Text et culture» (з 2018 р.), зокрема опубліковано періодичні видання «Філологічна освіта у поліетнічному просторі» (2013), «Кроскультурний код Подунав’я: історико-лінгвістичні студії» (2019), «Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики» (2020; 2021), «Слов’янський полілог» (2022). Наукові студії добувачів вищої освіти публікуються у періодичних виданнях Ізмаїльського державного гуманітарного університету «Пріоритетні напрями європейського наукового простору: пошук студента», «Науковий пошук студента: сучасні проблеми та тенденції розвитку гуманітарних і соціально-економічних наук», «Актуальні проблеми сучасної філології», «Філологія ХХІ ст. Методика викладання іноземних мов».
На факультеті ведеться потужна виховна робота, яка сприяє формуванню особистості студента на основі загальнолюдських цінностей. Популярними серед студентства заходами є Тиждень Іноземної (англійської, німецької, французької) Мови, Французька Весна, День Франкофонії, Шевченківські дні, Міжнародний день рідної мови, День слов’янської писемності та культури, Фестиваль румунської поезії, Свято Мерцешор, фонетичні конкурси, відкриті лекції та творчі зустрічі з представниками вітчизняних та міжнародних громадських організацій. Студенти із задоволенням відвідують проблемні групи з лінгвістики та літератури, на яких виступають учасниками майстер-класів, презентують власні поетичні збірки, приймають участь у конкурсах.
Адреса: | вул. Іллі Ріпина, 12, к. 305 68610, Одеська область, м. Ізмаїл, |
fim_idgu@ukr.net |
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2024 – 2025 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2023 – 2024 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2022 – 2023 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2021 – 2022 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2020 – 2021 навч. рік
Спеціальність | Додаткова спеціальність/спеціалізація | Кваліфікація |
014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (німецька)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель англійської і німецької мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (французька)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель французької й англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (німецька)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель німецької й англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (румунська)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель румунської й англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (російська)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель російської й англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (болгарська)) | 014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) | бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель болгарської й англійської мов та світової літератури |
035 Філологія (германські мови та літератури) (перша-англійська) | 035 Філологія (германські мови та літератури) (німецька) | бакалавр філології, англійська і німецька мови та літератури (переклад включно) |
035 Філологія (романські мови та літератури) (перша-французька) | 035 Філологія (германські мови та літератури) (англійська) | бакалавр філології, французька і німецька мови та літератури, (переклад включно) |
035 Філологія (германські мови та літератури) (перша-німецька) | 035 Філологія (германські мови та літератури) (англійська) | бакалавр філології, німецька і англійська мови та літератури, (переклад включно) |
014.01 Середня освіта (українська мова і література) | 014.01 Середня освіта: українська мова і література | бакалавр освіти з української мови і літератури.
Учитель української мови і літератури |
035.01 Філологія (українська мова та література) | 035 Філологія: українська мова та література) | бакалавр з філології за спеціалізацією “Українська мова та література” |
Освітній ступінь «бакалавр» (на базі диплома молодшого спеціаліста)
014.01 Середня освіта (українська мова і література) | 014.01 Середня освіта: українська мова і література | бакалавр освіти з української мови і літератури.
Учитель української мови і літератури |
Спеціальність |
Додаткова спеціальність/спеціалізація |
Кваліфікація |
014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) |
– |
магістр освіти з мови і літератури. Викладач англійської мови і світової літератури. Учитель англійської мови і світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (німецька)) |
– |
магістр освіти з мови і літератури. Викладач німецької мови і світової літератури. Учитель німецької мови і світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (французька)) |
– |
магістр освіти з мови і літератури. Викладач французької мови і світової літератури. Учитель французької мови і світової літератури |
014.02 Середня освіта (мова і література (російська)) |
– |
магістр освіти з мови і літератури. Викладач російської мови і світової літератури. Учитель російської мови і світової літератури |
014.01 Середня освіта (українська мова і література) |
– |
магістр освіти з української мови і літератури. Викладач української мови і літератури. Учитель української мови і літератури |
035.01 Філологія (українська мова та література) |
– |
магістр філології за спеціалізацією “Українська мова та література” |
Деканат
В.о. декана: Татаринов Іван Євгенович, кандидат історичних наук, доцент
Заступник декана: Мітєва Тетяна Євгеніївна, викладач
Завідувач кафедри англійської філології та світової літератури: Олейнікова Галина Олександрівна, кандидат філологічних наук, доцент
Завідувач кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов: Рябушко Світлана Олексіївна, кандидат педагогічних наук, доцент
Завідувач кафедри української мови і літератури: Колесников Андрій Олександрович, доктор філологічних наук, доцент
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2024-2025н.р.
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2023-2024н.р.
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2022-2023н.р.
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2021-2022 н.р.
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2020-2021 н.р.
⇒ План роботи факультету іноземних мов на 2019-2020 н.р.
⇒ План засідань вченої ради факультету української та іноземної філології на 2024 – 2025 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету іноземних мов на 2022 – 2023 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету іноземних мов на 2020-2021 навч. рік
⇒ План засідань вченої ради факультету іноземних мов на 2019-2020 навч. рік
⇒ Звіт про діяльність факультету іноземних мов ІДГУ за 2023 рік
⇒ Звіт про діяльність факультету іноземних мов ІДГУ за 2022 рік
⇒ Звіт про діяльність факультету іноземних мов ІДГУ за 2021 рік
⇒ Звіт про діяльність факультету іноземних мов ІДГУ за 2020 рік
⇒ Звіт про діяльність факультету іноземних мов ІДГУ за 2019 рік
З семестровим рейтинговим балом студентів та РЕЄСТРом студентів ІДГУ, яким за результатами сесії призначаються стипендії, можна ознайомитися за посиланням.
Студентські роки ‒ неповторні та незабутні. Це період нових зустрічей, нових захоплень та нових відкриттів. Саме тому одним із пріоритетних напрямів виховної роботи факультету української та іноземної філології є організація дозвілля студентів. Вміле поєднання навчання та відпочинку допомагає студентам швидко відновлювати їх фізичні та психологічні сили, а також підтримувати високий рівень працездатності протягом усього навчального року. Факультет української та іноземної філології надає широкі можливості для розвитку та самореалізації особистості кожного студента шляхом активної участі у різноманітних позааудиторних заходах.
Традиційними формами організації дозвілля на факультеті є:
Серед позааудиторних заходів, які традиційно проводяться на факультеті, найпривабливішими є:
Студенти факультету української та іноземної філології беруть участь у виборах студентської ради факультету, роботі різноманітних наукових гуртків і проблемних груп, виступають з доповідями на університетських та міжвузівських конференціях, активно змагаються за перемогу в загальноукраїнських студентських олімпіадах і конкурсах.
Міжнародна діяльність є одним з пріоритетних завдань факультету української та іноземної філології. Без активної участі в міжнародній діяльності, науково-освітнього співробітництва із зарубіжними закладами вищої освіти неможливо досягти сучасного рівня якості освіти.
При координації та підтримці відділу міжнародного співробітництва та розвитку інфраструктури і адміністрації університету факультет української та іноземної філології щорічно організує культурні заходи, присвячені дню англійської, німецької, французької, румунської та болгарської мов і культур. Активна співпраця із філологічними кафедрами Одеського національного університету ім. І.І.Мечникова, з відділом діалектології Інституту української мови НАН України, з мовознавчими кафедрами Київського національного лінгвістичного університету, з Інститутом мовознавства ім. О.О.Потебні, з Подунайськими культурними центрами «Асоціація болгар України», «Асоціація українських германістів», «Українська спілка германістів вищої школи», з Міжнародною школою «International House», Peace Corps, ACCELS, British Council, DAAD, з Гете-інститутом, з навчальними закладами Болгарії та Румунії: Великотирнівський університет ім. Святих Кирила та Мефодія та Шуменський університет «Єпископ Костянтин Преславськи», Галацький університет «Dunarea de Jos», Danubius University of Galati, з Департаментом інформації, кваліфікації та продовження освіти (м. Варна), що дає великі можливості залучати висококваліфікованих викладачів з Франції, Німеччини, США, Румунії, Болгарії для читання лекцій і проведення практичних занять у студентській аудиторії, а також отримати гранти для навчання в США, Німеччині, Румунії.
Склад студентської ради
Кафедра романо-германської філології та методики навчання іноземних мов була створена 1 вересня 2020 р. шляхом об”єднання кафедри романської філології та перекладу (створеної у 1963 р. як кафедра французької мови), кафедри германської філології та перекладу (заснованої у 2000 р. як кафедра німецької мови та перекладу) і кафедри англійської мови та перекладу (створеної у 1963 р. як кафедри англійської мови).
У період з 1 жовтня 2017 р. по 31 серпня 2020 р. кафедра мала назву – кафедра романо-германської філології.
Кафедра пишається своїми талановитими фахівцями та педагогами, які в різні роки ділилися своїми знаннями й виховували вчителів іноземних мов. Серед них: к.філол. н., доц. Стародєдова Л.В., к.філол.н., доц. Головіна Н.Б., к.філол.н., доц. Кісеолар П.Д., к.п.н.доц. Золотарьова В.С., к.філол.н., доц. Нідерквель О.Е., к.п.н., доц. Омельченко Л.П., к.філол.н., доц. Панько М.А., к.п.н., доц. Сепчева З.С., к.філол.н., доц. Харюков А.П., к.філол.н., доц. Вікаренко В.І., к.п.н., доц. Радкіна В.Ф.; старші викладачі Бондаренко В.М., Дармограй П.М., Дащенко Н.Д., Долапчі С.Д., Нєдялкова Д.С., Романовська Т.М., Романюк О.М., Фелічкіна Г.П., Холоділіна К.В., викладачі Шевчук В.Д.,Мальцева М.С., Полякова Л.П., Філатова К.М., Сенілова Г.О., Нікітіна Г.І., Шиленков М.В.
Кафедра романо-германської філології та методики навчання іноземних мов була створена 1 вересня 2020 р. шляхом об”єднання кафедри романської філології та перекладу (створеної у 1963 р. як кафедра французької мови), кафедри германської філології та перекладу (заснованої у 2000 р. як кафедра німецької мови та перекладу) і кафедри англійської мови та перекладу (створеної у 1963 р. як кафедри англійської мови).
У період з 1 жовтня 2017 р. по 31 серпня 2020 р. кафедра мала назву – кафедра романо-германської філології.
Кафедра пишається своїми талановитими фахівцями та педагогами, які в різні роки ділилися своїми знаннями й виховували вчителів іноземних мов. Серед них: к.філол. н., доц. Стародєдова Л.В., к.філол.н., доц. Головіна Н.Б., к.філол.н., доц. Кісеолар П.Д., к.п.н.доц. Золотарьова В.С., к.філол.н., доц. Нідерквель О.Е., к.п.н., доц. Омельченко Л.П., к.філол.н., доц. Панько М.А., к.п.н., доц. Сепчева З.С., к.філол.н., доц. Харюков А.П., к.філол.н., доц. Вікаренко В.І., к.п.н., доц. Радкіна В.Ф.; старші викладачі Бондаренко В.М., Дармограй П.М., Дащенко Н.Д., Долапчі С.Д., Нєдялкова Д.С., Романовська Т.М., Романюк О.М., Фелічкіна Г.П., Холоділіна К.В., викладачі Шевчук В.Д.,Мальцева М.С., Полякова Л.П., Філатова К.М., Сенілова Г.О., Нікітіна Г.І., Шиленков М.В.
Нині висококваліфіковані науково-педагогічні працівники кафедри викладають англійську, латинську, німецьку, румунську, французьку й болгарську мови для різних спеціальностей університету.
В освітньому процесі беруть участь : доктор філологічних наук, професор Зимомря М.І., кандидати філологічних наук, доценти Голованова О.М., Кудінова О.І., Шавловська Т.С.; кандидати педагогічних наук, доценти Рябушко С.О., Глущук С.В.; старший викладач Лузанова Л.В.; викладачі Топчій О.Ю., Потапенко Н.В., Берестецька О.П.
Науково-педагогічний склад кафедри постійно поповнюється молодими та перспективними фахівцями, котрі проводять наукові дослідження в галузі філології та методики навчання іноземних мов і культур, зокрема використання інноваційних засобів і сучасних технологій навчання в освітньому процесі .
Очолює кафедру романо-германської філології та методики навчання іноземних мов кандидат педагогічних наук, доцент Рябушко Світлана Олексіївна.
З урахуванням сучасних проблем розвитку системи освіти Подунав’я кафедра романо-германської філології та методики навчання іноземних мов ставить за мету впровадження в освітній процес університету такі основні парадигми викладання іноземної мови у ХХІ століття, як комунікативна, культурно-спрямована та принципово-прагматична.
Нині висококваліфіковані науково-педагогічні працівники кафедри викладають англійську, латинську, німецьку, румунську, французьку й болгарську мови для різних спеціальностей університету.
В освітньому процесі беруть участь : доктор філологічних наук, професор Зимомря М.І., кандидати філологічних наук, доценти Голованова О.М., Кудінова О.І., Шавловська Т.С.; кандидати педагогічних наук, доценти Рябушко С.О., Глущук С.В.; старший викладач Лузанова Л.В.; викладачі Топчій О.Ю., Потапенко Н.В., Берестецька О.П.
Науково-педагогічний склад кафедри постійно поповнюється молодими та перспективними фахівцями, котрі проводять наукові дослідження в галузі філології та методики навчання іноземних мов і культур, зокрема використання інноваційних засобів і сучасних технологій навчання в освітньому процесі .
Очолює кафедру романо-германської філології та методики навчання іноземних мов кандидат педагогічних наук, доцент Рябушко Світлана Олексіївна.
З урахуванням сучасних проблем розвитку системи освіти Подунав’я кафедра романо-германської філології та методики навчання іноземних мов ставить за мету впровадження в освітній процес університету такі основні парадигми викладання іноземної мови у ХХІ століття, як комунікативна, культурно-спрямована та принципово-прагматична.
Науково-педагогічний склад кафедри постійно поповнюється молодими та перспективними фахівцями, котрі проводять наукові дослідження в галузі філологіі та методики навчання іноземних мов, зокрема використання сучасних технологій навчання в освітньому процесі .
Очолює кафедру романо-германської філології та методики навчання іноземних мов кандидат педагогічних наук, доцент Рябушко Світлана Олексіївна.
З урахуванням сучасних проблем розвитку системи освіти Придунав’я кафедра романо-германської філології та МНІМ ставить за мету впровадження в освітній процес університету такі основні парадигми викладання іноземної мови у ХХІ сторіччя: комунікативну, культурно-спрямовану та принципово-прагматичну. Основні напрями діяльності кафедри позначаються, зокрема:
Викладачі кафедри беруть активну участь у міжнародних, всеукраїнських та регіональних науково-практичних конференціях та вебінарах.
Рівень власної методичної підготовки викладачі кафедри постійно підвищують на курсах підвищення кваліфікації, стажуванні в Україні та за її межами, активно залучаються до таких можливостей, що спрямованні на міжнародний академічний обмін , як-от: мобільність науково-педагогічних працівників та здобувачів освітніх ступенів «бакалавр», «магістр», «доктор філософії». Співпраця між університетами Європи створює не тільки відкритий освітній простір, але й сприяє підвищенню якості освітнього процесу сьогодення.
З метою розповсюдження науково-педагогічних знань в регіоні , кафедра постійно проводить міжнародні науково-практичні конференції («Крос-культурний код Придунав’я: історико-лінгвістичні студії» - 2019р., 2020р.) регіональні методичні семінари з актуальних проблем методики навчання іноземних мов.
Джерелом натхнення для викладачів і здобувачів освітніх ступенів «бакалавр», «магістр», «доктор філософії» є традиційні свята і заходи: декада англійської, німецької, румунської та французької мов, конкурси «Французька Бессарабія», «Мерцішор», квести , проекти та ін.
Адреса | 68600, Одеська область, м. Ізмаїл, вул. Іллі Ріпина, 12, каб. 402 |
kafedra.rom.mov@gmail.com |
Рябушко Світлана Олексіївна
завідувач кафедри, кандидат педагогічних наук, доцент
Освіта:
1984 р. – закінчила Запорізький державний педагогічний інститут за спеціальністю «Англійська та німецька мови», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської та німецької мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат педагогічних наук зі спеціальності 13.00.04 – «Теорія та методика професійної освіти», доцент, завідувач кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2021 р. – підвищення кваліфікації за програмою «Цифрові технології організації змішаного навчання для підвищення якості освітнього процесу за дистанційною формою» (сертифікат №КПК 02125467/001112-21)
2020 р. – курси з української мови при Центрі української мови і культури – 2кр. (наказ по ІДГУ № 131 від 07.10.2020 р.)
2018 р. – проходження стажування за програмою «Методика навчання іноземних мов і культур» в КВНЗ «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради (свідоцтво 02139794/000064-18).
Сфера наукових інтересів: методика навчання іноземних мов і культур, методична компетентність вчителя іноземної мови.
Основні публікації за останні 5 років:
1. Використання сучасних автентичних засобів навчання англійської мови в новій українській школі / С. Рябушко // Інновації в освітньому процесі: методологія, тенденції, технології. Збірник наукових праць за матеріалами Міжнародної науково-практичної конференції. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2020. – С. 133-136. http://dspace.idgu.edu.ua/xmlui/handle/123456789/1243
2. Формування лінгвосоціокультурної компетентності здобувачів вищої освіти мовних спеціальностей // Крос-культурний код Подунав’я: історіко-лігвістичні студії. Збірник наукових праць за матеріалами міжнародної науково-практичної конференції (20 жовтня, 2019 року). Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2019. С. 116-118.
3. Формування професійно орієнтованої компетенції у магістрів мовних спеціальностей / С.О. Рябушко // ІV Дунайські наукові читання: Гуманітарна освіта в теорії та практиці// Міжнародна науково-практична конференція, присвячена 55-річчній річниці факультету іноземних мов ІДГУ. Ізмаїл. РВВ ІДГУ, 2018. С. 101-103.
4. The Formation of the English Lexical competence of the 2nd Form Pupils / C. Рябушко, Ю. Кравченко // ІІ Дунайські наукові читання: духовно-творча константа особистості: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 60-річчю педагогічного факультету Ізмаїльського державного гуманітарного університету (23 вересня, 2016 року). Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМНЛ», 2016. С. 194-197.
5. The Formation of the First-Year Students’ Mediacompetence / S. Ryabushko // Journal of Danubian Studies and Research. Vol 6, No 1 (2016). P. 197-200.
6. Некоторые подходы к проблемы формирования иноязычной стратегической компетенции будущих филологов // Intedrare prin cercetare si novare. Responsabilitatea asupra continutului rezumatatelor revine in exclusivitate autorilor, (2016). С. 216-218.
Нагороди та досягнення:
Грамота ректора ІДГУ(2021 р.);
Сувенірна пам’ятна медаль «Чарівна сила України» (2020 р.);
Відмінник освіти України.
Голованова Олена Михайлівна
кандидат філолологічних наук, доцент
Освіта:
1978 р. – закінчила Бельцький державний педагогічний інститут ім. Алеко Руссо (Молдова) за спеціальністю «Молдовська мова і література», здобула кваліфікацію «Учитель молдовської мови та літератури середньої школи».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.01.04 «Література зарубіжних країн», доцент кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2018 р. – підвищення кваліфікації на базі університету «Дунеря де Жос», м. Галац, Румунія.
Сфера наукових інтересів: румунська література в контексті світового літературного процесу, естетика румунського романтизму, творчість М.Емінеску, лінгвістика тексту.
Основні публікації за останні 5 років:
2020 р.
Голованова О.М. Danubian Imaginary in the “Book of the Millionaire” Journal of Danubian Studies and Research: Editura Universitara Danubius. Vol. 10, № 1, 2020 Р. 326-336 http://dj.univ-danubius.ro/index.php/JDSR
Голованова О.М. Poeme sociogonice în literatura universală, Text et culture: Збірник наукових праць. Ізмаїл : РВВ ІДГУ, Вип. 6. 2020. С.17-19
2018 р.:
Голованова О.М. Генеза соціогонічного жанру: типологія румунської філософської поезії, Філологічні діалоги: зб.н.праць. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, Вип. 5, 2018. С. 20-26
Чарівний світ Дунаю в творі М.Садовяну «Край за туманною імлою», Imaginar danubian în „Țara de dincolo de negură” в журналі «Історія і цивілізація Нижнього Дунаю», колективна монографія, Браїла, Ізмаїл, Кагул, Галац, 2018, с. 405-417
2017 р.:
Голованова О.М. Творчість Садовяну в Європейському контексті: Journal of Danubian Studies and Research: Editura Universitara Danubius. Vol. 7, № 2, 2017 Р. 420-429 http://www.conferences.univ danubius.ro/index.php/DAIE/DAIE 2017/about/organizingTeam
2016 р.:
Analiza lingvistică ca metodă principală de studiere a limbii române. Сучасні технології навчання іноземних мов і культур у загальноосвітніх та вищих навчальних закладах: зб.матеріалів доп. учасн. Міжнар. наук.-прак. конф. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2016. С.19 – 25.
2015 р.:
Голованова О.М. Людина і цивілізація в поемі Міхая Емінеску «Memento mori»: Монографія. Ізмаїл: СМИЛ, 2015. 116 с.
Голованова О.М. Символістика води у поемі М. Емінеску «Memento mori»: Journal of Danubian Studies and Research: Сербія, Нові Сад, № 5, 2015. С. 200-207. http://jurnals.univ-danubius.ro/index. php/researsh/ pages/ view/
Нагороди та досягнення:
Диплом Генерального Консула Румунії (2019 р.);
Грамота ректора ІДГУ «за вагомі особисті досягнення в науково-педагогічній діяльності, забезпечення реалізації державної політики у сфері освіти і науки, виховання студентської молоді, активну громадянську позицію та з нагоди Всеукраїнського дня науки» (2019 р.);
Грамота міського голови за особистий внесок у розвиток освіти й науки регіону та з нагоди 55-ої річниці ФІМ (2018 р.);
Медаль Ради Ректорів ВНЗ Одеського регіону «За досягнення в науці» (2016 р.).
Контакти: телефон – (+380) 93 695 39 62; (+380) 99 131 76 45
E-mail: elena.univ@ukr.net
Освіта: 1995 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут.
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат педагогічних наук, доцент кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов, директор Центру неперервної освіти.
Тема кандидатської дисертації; спеціальність: «Самостійна робота як засіб підвищення орфографічної грамотності учнів 5 – 7 класів» (спеціальність 13.00.02 – теорія та методика навчання російської мови).
Підвищення кваліфікації, стажування:
2017 р. – отримання другої вищої освіти в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті зі спеціальності 053 Психологія спеціалізації Практична психологія.
Сфера наукових інтересів: лінгводидактика, лінгвокультурологія.
Основні публікації за останні 5 років:
2019 р.:
Methods of Forming Pupils’ Stylistic Competence in General Secondary Education Establishments in the Ukrainian Danube Region Journal of Danubian Studies and Research. – Vol 9, No 1. – Galati, Romania: Editura Universitara Danubius, 2019. – P. 108 – 116.
2018 р.:
Communicative and Speech Skills Development of the Secondary School Pupils in the Ukrainian Danube Region While Studying the Detached Parts of the Sentence Journal of Danubian Studies and Research. – Vol 8, No 2. – Galati, Romania: Editura Universitara Danubius, 2018. – С. 292 – 300.
Формирование навыков речевого этикета учащихся 5 класса заведений общего среднего образования ІV Дунайські наукові читання: гуманітарна освіта в теорії та практиці: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції (23 жовтня 2018 року). – Ізмаїл : РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2018. – С. 14 – 18.
2017 р.:
Урахування характеру білінгвізму при вивченні мови регіонального спілкування в українському Подунав’ї Філологічні діалоги: Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2017. – Вип. 4. – С. 35 – 38.
System of Teaching Speech Etiquette to the Schoolchildren of Secondary Schools of the Ukrainian Danube Region Journal of Danubian Studies and Research. – Vol 7, No 2. – Galati, Romania: Editura Universitara Danubius, 2017. – С. 330 – 337.
2016 р.:
Лінгводидактична модель навчання учнів 5-7 класів самостійної роботи з розвитку орфографічної компетентності Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: Збірник наукових праць. Серія Педагогічні науки. – Ізмаїл, 2016. – Вип. 33. – С. 43 – 47.
Methods of Work on Mastering Lexical Norms of the Language of Regional Communication by Schoolchildren of the Ukrainian Danube Region Journal of Danubian Studies and Research. – Vol 6, No 1. – Galati, Romania: Editura Universitara Danubius, 2016. – P. 201 – 208.
2015 р.:
Лингводидактические основы оптимизации самостоятельной работы учащихся по совершенствованию орфографической компетентности Дунайські наукові читання: європейський вимір і регіональний контекст: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 75-річчю Ізмаїльського державного гуманітарного університету (15-17 жовтня, 2015). Том І: Історія. Економіка. Педагогіка. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2015. – C. 219 – 222.
Нагороди та досягнення:
Грамота за вагомий внесок в організацію навчально-виховного процесу, розвиток високого інтелектуального, культурного, морального рівня вихованців, створення якісної навчально-методичної і наукової літератури та з нагоди 28-ої річниці Незалежності України від імені Ізмаїльського міського голови Абрамченка А.В. (2019 р.);
Почесна грамота за значний особистий внесок у розвиток вітчизняної освіти, вагомі досягнення у професійній діяльності, високий професіоналізм, активну громадську роботу та з нагоди 27-річниці незалежності України (2018 р.);
Грамота за високий професіоналізм, майстерність педагога й наставника, ініціативність, плідну науково-педагогічну діяльність, поважне ставлення до колег і студентів та з нагоди ювілею (2018 р.);
Подяка МОН України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2018 р.);
Подяка за багаторічну сумлінну продуктивну працю, високу майстерність, значний особистий внесок у розвиток освіти Бессарабії, гідне виховання у студентської молоді активної громадянської позиції та з нагоди 75-річчя ІДГУ від імені міського голови Абрамченка А.В. (2015 р.).
Контакти:
Кудінова Ольга Іванівна
кандидат філолологічних наук, доцент
Освіта:
1989 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний університет за спеціальністю «Іноземні мови», здобула кваліфікацію «Учитель французької та англійської мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.01.04 «Література зарубіжних країн», доцент кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2018 р. – стажування з методики викладання французької мови для викладачів закладів вищої освіти у рамках програми «Обмін досвідом та методика викладання» на базі університету “Нижній Дунай”, м. Галац, Румунія (сертифікат від 17.05.2018 р.);
2017 р. – курси підвищення кваліфікації на базі університету “Нижній Дунай”, м. Галац, Румунія (сертифікат 264 від 27.04.2017 р.);
15.10.2015 р. – 15.04.2016 р. – стажування з латинської мови на базі Державного університету Молдови, м. Кишинів (свідоцтво 00591 від 15.04.2016 р.).
Сфера наукових інтересів: особливості перекладу художніх текстів, методика викладання латинської мови, специфіка дискурсу франкомовних швейцарських колоністів Бессарабії.
Основні публікації за останні 5 років:
2023 р.
Latin and French languages in the education of bessarabian students through the prism of the creativity of Francois-Louis Bunyon // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: збірник наукових праць. Серія: Педагогічні науки. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2023. Вип. 62. С. 164-172.
Латинська мова як засіб ретрансляції здобутків європейської цивілізації у сучасний освітній простір // Modern research in world science. Proceedings of the 12th International scientific and practical conference. Lviv, Ukraine. 2023. С. 497-503.
2021 р.
La communauté romande de Bessarabie dans l’enseignement universitaire // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: збірник наукових праць. Серія «Педагогічні науки». Ізмаїл: РВВ ІДГУ. Вип. 53. 2021. С.95-101.
Ізмаїл у дискурсі франкомовних швейцарських колоністів Бессарабії // Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики. Збірник наукових праць за матеріалами Міжнародної науково-практичної конференції «Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики» (26 листопада 2021 р.). Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2021. С.97-101.
2020 р.
Франкомовні швейцарські колоністи Бессарабії: своєрідність соціокультурного розвитку // Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики. Збірник наукових праць. Ізмаїл: РВВ ІДГУ. 2020. С.67-75.
Тема інакшості у творчості Ж.-М. Г. Ле Клезіо: лінгвостилістичні засоби вираження // Eurasian scientific congress. Abstracts of the 5th International scientific and practical conference. Barca Academy Publishing. Barcelona, Spain. 2020. С. 584–590. (у співавторстві). Режим доступу: https://sci-conf.com.ua/wp-
2019 р.:
Les grecs dans l’espace socioculturel de la Bessarabie: perception des colons francophones chabiens (1841–1925) // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: збірник наукових праць. Серія «Історичні науки». Вип. 40. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2019. – C. 117–126. Режим доступу: http://nv.idgu.edu.ua/wp-content/uploads/2019/06/%D0%9A%D1%83%D0%B4%D1%96%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%Bpdf
Bessarabia in the discourse of the French-speaking Swiss colonists of Shabo // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2019. Vol. 9, No – С. 378–392. Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/6226/5103
La perception de la colonie suisse de Сhabo dans l’historiographie soviétique: étude linguistique // Третя міжнародна франкофонна конференція в Україні «Мови, Науки та Практики»: Тези доповідей, Одеса, 3-4 жовтня 2019. Херсон: Видавничий дім «Гельветика», 2019. – С. 113–115.
2018 р.:
Discourse Research in Modern European Philological Sciences // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2018. Vol. 8, No – С. 214–223. Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/5379/4654
2017 р.:
A tale as an object of psycholinguistic research // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2017. Vol. 7, No – С. 241–251. Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/4291/4223
Проблемы перевода «Евгения Онегина» А.С.Пушкина на французский язык // Norma limbii literare intre tradiţie şi inovaţie: Materialele simpozionului ştiinţific сu participare internaţională. – Universitatea de stat din Moldova. – Chişinău: CEP USM, 2017. – С. 161–170.
Латинські християнські тексти в парадигмі сучасної національної освіти // Філологічні діалоги: Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ. Вип. 4, 2017. – С. 88–97. Режим доступу: http://idgu.edu.ua/science#document-6940
2016 р.:
Les problèmes de la perception des classiques slaves en France // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції «Сучасні технології навчання іноземних мов і культур у загальноосвітніх і вищих навчальних закладах» // Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2016. – С. 58–63. Режим доступу: http://idgu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/03/nauka1.pdf
Tempus fugit, Lingua Latina manet: к вопросу о роли латинского языка в современном европейском лингвокультурном пространстве // Cercetări actuale de lingvistică română. In memoriam I.Dumeniuc – 80 de ani de la naştere. – Universitatea de stat din Moldova. – Chişinău: CEP USM, 2016. – С. 268–
Поэзия М.Ю. Лермонтова в современных латинских переводах // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: Збірник наукових праць. Серія «Філологічні науки». Вип.35. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2016. – С. 147–151. Режим доступу: http://idgu.edu.ua/naukoviy_visnik#document-3358
Lingua gentem facit: étude sociolinguistique du fonctionnement de la langue latine en Europe contemporaine // ІІ Дунайські наукові читання: духовно-творча константа морального розвитку особистості: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 60-річчю педагогічного факультету Ізмаїльського державного гуманітарного університету (23 вересня 2016 р.), 2016. – С. 183–188.
Latin language in Gregory Skovoroda epistolary heritage // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2016. Vol. 6, No – С.143–155. Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/3696/3913
Latin loans in French contemporary advertising: socio-cultural, linguistic and psychological aspects // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2016. Vol. 6, No – С. 239–245 (у співавторстві). Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/3513
2015р.:
Viva vox alit plenius: сучасні тенденції викладання латинської мови // Probleme actuale de lingvistică: Materialele simpozionului ştiinţific сu participare internaţională, Chişinău, in memoriam acad. Nicolae Corlăteanu. – Universitatea de stat din Moldova. – Chişinău: CEP USM, 2015. – С. 341–348.
Ovid’s Poetry of Romanian Period in Terms of the Reflection of Ethno-psychological Peculiarities of the North-Western and Eastern Black Sea Region // Journal of Danubian Studies and Research. – Galati: Danubius University Press, 2015. Vol 5 (№ 2). – С. 96–108. Режим доступу: http://journals.univ-danubius.ro/index.php/research/article/view/2913/2883
Lingua Latina (Латинська мова): Навчальний посібник з латинської мови для самостійної роботи студентів 1 курсу напрямів підготовки 6.020303 Філологія*, Філологія. – Ізмаїл, 2015. – 72 с.
Французьке прочитання «Заповіту» Тараса Шевченка: дискурс рецепції та інтерпретації // Філологічні діалоги: Збірник наукових праць. – 2015. – Вип. 3. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2015. – С. 92–100. Режим доступу: http://idgu.edu.ua/science#document-2135
Латинська мова як фундаментальна дисципліна сучасної європейської філологічної освіти // Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 75-річчю Ізмаїльського державного гуманітарного університету (15–17 жовтня 2015). – Т. ІІ: Філологія. Мистецтвознавство. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМІЛ», 2015. – С. 57–59.
Пареміологічний підхід до навчання латинської мови у вишах // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. – Вип. 33. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2015. – С. 101–106.
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота Профспілки працівників освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю в освітній галузі, високий професіоналізм, активну участь у роботі первинної профспілкової організації університету та з нагоди Дня Незалежності України (2021 р.)
Грамота Ректора ІДГУ за вагомі заслуги в реалізації державної політики у галузі національної освіти, досягнуті успіхи в справі навчання і виховання студентської молоді, результативну наукову діяльність та з нагоди Дня Конституції України (2021 р.)
Подяка Міністра освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2020 р.)
Грамота ректора ІДГУ за вагомі особисті досягнення в науково-педагогічній діяльності, забезпечення реалізації державної політики у сфері освіти і науки, виховання студентської молоді, активну громадянську позицію та з нагоди Всеукраїнського дня науки (2019 р.);
Грамота міського голови за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів, плідну науково-педагогічну діяльність та з нагоди 75-річчя Ізмаїльського державного гуманітарного університету (2015 р.).
Шавловська Тетяна Сергіївна
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
2017 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Психологія», здобула кваліфікацію «Практичний психолог»;
2000 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Німецька й англійська мови та зарубіжна література», здобула кваліфікацію «Вчитель німецької та англійської мов і зарубіжної літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.04. «Германські мови», доцент кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов, декан факультету іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2020 р. – семінар підвищення кваліфікації «Комунікативні стратегії англійської мови та сучасний англомовний дискурс» на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету (свідоцтво ПК 02125467/ 000007-20);
2019 р. – семінар підвищення кваліфікації «Sommerakademie» на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Теми семінару: Комунікативні стратегії німецької мови; Твори німецького фольклору; Сучасний німецький дискурс; Інноваційні педагогічні технології (свідоцтво ПК 02125467/ 000062-19).
Сфера наукових інтересів: дослідження проблем соціолінгвістики, лінгвокультурології, антрополінгвістики, гендерної лінгвістики, лінгвостилістики.
Основні публікації за останні 5 років:
2019 р.:
Шавловська Т. С. Паремії з гідронімом «Дунай» у мовах придунайських країн: Крос-культурний код Подунав`я: історіко-лінгвістичні студії / Збірник наукових праць за матеріалами міжнародної науково-практичної конференції (20 жовтня, 2019 року). – Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2019. – С. 155-159.
Шавловська Т. С. Психолого-педагогічна підготовка фахівців військово-морських спеціальностей: Сучасні підходи до високоефективного використання засобів транспорту / Матеріали Х Міжнародно-практичної конференції. / За загальною редакцією Турлак Л.П./ – Запоріжжя: АА Тандем, 2019. – С. 253-255.
2016 р.:
Шавловська Т. С. Емотивний компонент значення слова: соціолінгвістичний аспект: Мова, мовлення, комунікація: збірка статей на честь ювілею О. І. Стеріополо. – Київ, видавничий центр КНЛУ, 2016 р. – С.401-407
Шавловська Т. С. Структура професійної компетентності майбутнього вчителя іноземних мов в умовах формування нової освітньої концепції України: Сучасні технології навчання іноземних мов і культур у загальноосвітніх і вищих навчальних закладах / Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції (22лютого 2016 р., м. Ізмаїл) // Збірник наукових праць . – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2016. – С. 127-131
Шавловська Т. С. Оцінка як маркер емотивності сучасного німецького молодіжного лексикону: Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. – Серія «Філологічні науки» – Вип. 35. – Ізмаїл, 2016.
TsiganenkoL., ShavlovskaT. Die Deutschen im multiethnischen Bessarabien und Justizreform (1899 – 1907 JJ) / TsiganenkoL., ShavlovskaT. / Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: Історичні науки. Педагогічні науки. Філологічні науки: Збірник наукових праць. – Ізмаїл, 2016.
Шавловська Т. С. Символика цвета в современном немецком лексиконе: Journal of Danubian Studies and Research, Vol. 6 No. 2 (2016). – P. 91-98.
2015 р:.
Shavlovska T. Emotive Tropen im modernen deutschen Jugendlexikon: Germanistik in der Ukraine / Wissenschaftliche Zeitschrift. – Ukrainischer Hochschulgermanistenverband, Nationale Linguistische Universität Kyjiw: Verlagszentrum der KNLU, 2015. – C. 175-181.
Шавловська Т. С. Тематико-ідеографічна характеристика молодіжного лексикону німецької мови // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Серія «Філологічна» : Збірник наукових праць / укладачі І. В. Ковальчук, Л. М. Коцюк, С. В. Новоселецька. – Острог: Вид-во Національного університету «Острозька академія», 2015. – С. 280 – 283.
Шавловська Т. С. Словотвір сучасного німецького молодіжного лексикону та емотивність // Дунайські наукові читання: європейський вимір і регіональний контекст: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції, присвяченої 75-річчю ІДГУ (15-17 жовтня, 2015) Т.ІІ: Філологія. Мистецтвознавство. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2015. – С. 67-70.
Нагороди та досягнення:
Відзнака університету
Грамота за особистий внесок у підготовку висококваліфікованих фахівців, плідну педагогічну діяльність в реалізації нових освітніх програм та з нагоди 55-ої річниці факультету іноземних мов Ізмаїльського державного гуманітарного університету (2018 р.).
Лузанова Людмила Володимирівна
старший викладач
Освіта:
1999 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Німецька та англійська мови», здобула кваліфікацію «Вчитель німецької та англійської мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада:
старший викладач кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
13- 23.07.2022р., 19.09. – 26.09.2022р. – участь у міжнародному проекті «Bessarabien – Retrospektive Gestaltung der Fotografien in Verbindung mit eigenen Biographien». Bessarabiendeutscher Verein e.V., Stuttgart. Одеський національний політехнічний університет. Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова. Ізмаїльський державний гуманітарний університет. Georg-Goldstein-Schule Bad Urach. Haus der Heimat des Landes Baden-Württemberg Stuttgart.
12- 21.07.2021р. – участь у міжнародному проекті «Bessarabien – die interkulturelle Brücke zwischen der Ukraine und Deutschland». Bessarabiendeutscher Verein e.V., Stuttgart. Одеський національний політехнічний університет. Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова. Ізмаїльський державний гуманітарний університет. Georg-Goldstein-Schule Bad Urach. Haus der Heimat des Landes Baden-Württemberg Stuttgart.
13.01 – 08.03, 13.04 – 13.05.2020р. – підвищення кваліфікації на базі Goethe Institut в Україні за темою DLL4 – Aufgaben, Übungen, Interaktion.
11.05 – 05.07.2020р. – підвищення кваліфікації на базі Goethe Institut в Україні за темою Online Tutorieren.
12- 21.07.2019р.; 16-22.09. 2019р. – участь у міжнародному проекті «Heimat verlassen – Heimat finden». Bessarabiendeutscher Verein e.V., Stuttgart. Одеський національний політехнічний університет. Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова. Ізмаїльський державний гуманітарний університет. Georg-Goldstein-Schule Bad Urach. Haus der Heimat des Landes Baden-Württemberg Stuttgart.
20.03 – 27.03.2019 – семінар підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Теми семінару: «Організація навчального процесу за технологіями дистанційного навчання у Moodle». Свідоцтво ПК 02125467/ 000014-19
19.08 – 23.08. 2019р. – семінар підвищення кваліфікації «Sommerakademie» на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Теми семінару: Комунікативні стратегії німецької мови; Твори німецького фольклору; Сучасний німецький дискурс; Інноваційні педагогічні технології. Свідоцтво ПК 02125467/ 000062-19
11- 19.07.2018р.; 6-17.10. 2018р. – участь у міжнародному проекті «Das Verhältnis von Landschaft und Mensch». Bessarabiendeutscher Verein e.V., Stuttgart. Одеський національний політехнічний університет. Одеський національний університет ім. І.І. Мечникова. Ізмаїльський державний гуманітарний університет. Georg-Goldstein-Schule Bad Urach. Haus der Heimat des Landes Baden-Württemberg Stuttgart.
09-16.09.2018р. – участь у міжнародному проекті «Geföhrdung der Demokratie» у місті Хабишрид. За сприянням Баварського Дому в Одесі, Баварської Державної Канцелярії, Фонду Фридріха Наумана. Теми проекту: демократия та суспільство, масмедія та громадскість, правий та лівий екстремізм в Німеччині, релегійний екстремізм.
Сфера наукових інтересів: інноваційні технології у навчанні іноземної мови, особливості відтворення німецького художнього та публіцистичного текстів українською мовою, лінгвокультурологія.
Основні публікації за останні 5 років:
2021р.:
Засоби вторинної номінації у фольклорі придунайських країн (на матеріалі німецькомовних казок та міфів). Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики: Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ. 2021. – С.102
Мотивація як основний чинник підвищення ефективності навчання іноземних мов у форматі BlendedLearning»: Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ. 2021. – 106 с.
2020р.:
Гідронім «Дунай» як елемент національної концептосфери (на матеріалі німецького та австрійського фольклору). Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики: Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ. 2020. – С.164
Bessarabische Küche in der Esskultur von Bessarabiendeutschen \ Luzanova L.\\ Germanistik in der Ukraine: Jahrheft 15, 2020, Ukrainischer Hochschulgermanistenverband, Verlagszentrum der KNLU, S. 108-114
Die Rolle des Gebets in der geistigen Erziehung von Kindern der deutschen Kolonisten in Bessarabien. Text et culture: Збірник наукових праць. – Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2020. – Вип. 5. – 86 с.
2019р.:
Lexikalisch-semantische Transformationen bei der Übersetzung des Märchens „Das tapfere Schneiderlein“ von Brüdern Grimm ins Ukrainische. Text et culture: Збірник наукових праць. Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2019. Вип. 4. 86 с.
Вплив бессарабської кухні на гастрономічну культуру німців Бессарабії (1814 – 1940). Крос-культурний код Подунав`я: історіко-лінгвістичні студії. Збірник наукових праць за матеріалами міжнародної науково- практичної конференції (20 жовтня, 2019 року). Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2019. С. 79.
2018р.:
Лексико-семантичні особливості перекладу з німецької мови авторської казки Братів Грімм «Хоробрий кравчик» // ІV Дунайські наукові читання: гуманітарна освіта в теорії та практиці: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції (23 жовтня, 2018 року). Ізмаїл : РВВ ІДГУ, 2018. С. 64–70. Режим доступу: http://idgu.edu.ua/wp-content/uploads/2018/01/dunajski-chytannja.pdf
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота голови Одеської обласної державної адміністрації за значний особистий внесок у забезпечення соціально-економічного та культурного розвитку області, вагомі досягнення у професійній діяльності, активну громадську діяльність та з нагоди 25-ї річниці Конституції України (2021 р.);
Грамота ректора університету за професійні уміння, плідну працю на освітянській ниві, високий рівень професійної майстерності та з нагоди Дня праці (2021 р.);
Грамота ректора університету за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів, плідну науково-педагогічну діяльність, професійні досягнення в освітянській сфері та з нагоди ювілею (2018р.);
Почесна грамота міського голови за значний особистий внесок у розвиток вітчизняної освіти, вагомі досягнення у професійній діяльності, високий професіоналізм, активну громадську роботу та з нагоди 27-річниці незалежності України (2018);
Подяка МОН України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2018).
Топчий Олеся Юріївна
викладач
Освіта:
2006р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська, німецька), здобула кваліфікацію «Вчитель англійської та німецької мов і зарубіжної літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: викладач кафедри романо-германських мов та методики навчання іноземних мов.
.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2020 р. – підвищення кваліфікації за програмою «Комунікативні стратегії англійської мови та сучасний англомовний дискурс» на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету (свідоцтво 02125467/000005-20), м. Ізмаїл;
2020 р. – участь у онлайн-тренінгу Dinternal International «Areyoualexicalteacher»;
2019 р. – участь у науково-практичному семінарі «Освітні й цифрові інновації для сучасної української школи, м. Одеса;
2019 р. – участь у тренінгу-семінарі Центра академічного письма «Академічна доброчесність у науковій діяльності» на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету, м. Ізмаїл;
2019 р. – участь у семінарі «Teachers Training Day from Internal Education», м. Ізмаїл
2018 р. – участь у семінарі «21st Century Learning: Creativeand Critical Thinking. м. Ізмаїл;
2018 р.– проходження стажування за програмою «Методика навчання іноземних мов і культур» Комунальний вищий навчальний заклад «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради;
2017 р. – стажування за програмою «Сучасні європейські технології навчання іноземних мов» на базі Галацького університету «Dunărea de Jos» (сертифікат №269/28.04.2017).
Сфера наукових інтересів: референція, колоративна лексика, семантичні особливості фразових дієслів, послелоги фразових дієслів.
Основні публікації за останні 5 років:
1. «Національна специфіка колоративу синій»//Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Том 31 (70).№1 , 2020 р.
2. «Калейдоскоп відтінків колоративу зелений у мовній картині світу» »//Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Том 31 (70). №4, 2020
3. Національно-культурна специфіка колоративних систем української та англійської мов // Науковий збірник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Збірник наукових прав. Вип.41. Ізмаїл, 2019. С.133-137.
4. «Прагматизация теории референции // Міжнародна науково-практична конференція «Філологічні науки в системі гуманітарного знання ХХI століття». Одеса, 2019. С. 76-79.
5. Особенности использования референции в неискреннем дискурсе // Міжнародна науково-практична конференція « Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їхній вплив на розвиток мови та літератури». Львів, 2019. С.113 – 118.
6. Специфика имен собственных в политическом дискурсе // Міжнародна науково-практична конференція «Рівень ефективності та необхідність впливу філологічних наук на розвиток мови та літератури». Львів, 2019. С.114-117.
7. Символічний складник колоративу білий // Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Вип.40. том 3. Одеса, 2019. С. 140-143.
8. Антонімічні лексеми black та white у складі фразеологічних одиниць // Міжнародна науково-практична конференція «Мова, література і культура: актуальні питання взаємодії». м. Львів, 2019. С.136-139.
9. «Колоронім золотий у складі фразеологічних одиниць // Міжнародна науково-практична конференція «Мова, література і культура: актуальні питання взаємодії». Львів, 2019. С.129-133.
10. Conceptual meaning of white color in the linguistic picture of the world // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Серія «Філологічні науки». Вип.44. 2019. С.105-111
11. Влияние интенции и референции на понимание речового сообщения // Міжнародна науково-практична конференція «Теоретична і діалектична філологія: надбання, проблеми і перспективи розвитку». Вип.13. Переяслав – Хмельницький, 2018. С.287-291
12. Актуалізація референції у діалогічному дискурсі // VI міжнародно–практична конференція «Міжкультурна комунікація: мова-культура-особистість”.Наукові записки. Серія «Філологічна». Вип.23. 2017. С.183-185
Нагороди та досягнення:
Подяка Ізмаільського міського голови (2021р.)
Грамота ректора ІДГУ з нагоди 55-річниці факультету іноземних мов Ізмаїльського державного гуманітарного університету (2018р.).
Контакти:
E-mail: olesya.topchiy17@gmail.com
Потапенко Наталія Володимирівна
викладач
Освіта:
2020 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю 014 Середня освіта предметною спеціальністю 014.02 Мова і література (англійська), здобула кваліфікацію «Магістр освіти з мови та літератури. Викладач англійської мови та літератури. Учитель англійської мови та літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: викладач кафедри романо-германської філології та методики навчання та кафедри англійської філології.
Сфера наукових інтересів: інноваційні та інтерактивні методи навчання іноземної мови, дистанційне та змішане навчання англійської мови.
Берестецька Олена Петрівна
викладач
Освіта:
2014 р. – закінчила Одеський регіональний інститут державного управління НАДУ при Президентові України;
1988 р. – закінчила слов’янське відділення Московського державного університету ім. М. В. Ломоносова.
Науковий ступінь, вчене звання, посада: викладач кафедри романо-германської філології та методики навчання іноземних мов.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2019 р. – стажування в Департаменті інформації та вдосконалення вчителів Софійського університету ім. св. Климента Охридського (№1291);
2019 р. – стажування на кафедрі суспільних наук, інформаційної та архівної справи Центральноукраїнського національного технічного університету (№14/28-31).
Сфера наукових інтересів: взаємодія мов, використання мов у документуванні управлінської діяльності.
Основні публікації за останні 5 років:
2021 р.
Ізмаїльська болгарська громада імені Святої Софії (2001-2021): альманах / Упор. Т.С. Шевчук, О.П. Берестецька, І.В. Пастир. Болград: ТОВ «Арт-Юг», 2021. 124 с.
2020 р.
Дві колиски, дві Батьківщини. Поезія бессарабських болгар в українських перекладах [збірка поезій болг., укр. мовами] / Упорядники Шевчук Т. С., Берестецька О. П. – Ізмаїл: Ірбіс, 2021. 145 с.
Благодійність як інструмент впливу громадян на стан соціуму Благодійність у сучасному світі: витоки, проблеми, перспективи. Збірник наукових праць за матеріалами науково-практичної конференції. Ізмаїл: РВВ ІДГУ. 2019. 78 с.
2019 р.
Творчість колективів Ізмаїльщини – «болгарська духовна територія» за межами історичної Батьківщини Крос-культурний код Подунав’я: історико-лінгвістичні студії. Збірник наукових праць за матеріалами міжнародної науково-практичної конференції (20 жовтня 2019 року). – Ізмаїл, РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2019.- 184 с.
2018 р.:
Культурна пасіонарність бессарабських болгар як чинник збереження етнічної ідентичності // Культурний простір бессарабських болгар. – Болград: ТОВ “Арт-юг”–”Ірбіс”. – С. 117-136 (кол. монографія).
Нагороди та досягнення:
Відзнака Обласного центру національних культур (2019 р.).
Контакти:
Графік проведення консультацій викладачами кафедри
Кафедра є випусковою для таких спеціальностей:
Спеціальність |
Додаткова спеціальність/спеціалізація |
Кваліфікація |
ОС Бакалавр |
||
014.02 Середня освіта (Німецька мова і література) |
014.02 Середня освіта (Англійська мова і література) |
Вчитель німецької і англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (Румунська мова і література) |
014.02 Середня освіта (Англійська мова і література) |
Вчитель румунської і англійської мов та світової літератури |
014.02 Середня освіта (Французька мова і література) |
014.02 Середня освіта (Англійська мова і література) |
Вчитель французької і англійської мов та світової літератури |
035 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно), перша – німецька) |
035 Філологія (германські мови та літератури) |
Викладач німецької і англійської мов, перекладач |
035 Філологія (романські мови та літератури (переклад включно), перша - французька) |
035 Філологія (романські мови та літератури) |
Викладач французької і англійської мов, перекладач |
ОС Магістр |
||
014.021 Середня освіта (Німецька мова і література) |
- |
Магістр освіти з німецької мови і літератури / Вчитель німецької мови і світової літератури закладу загальної середньої освіти |
014.021 Середня освіта (Французька мова і література) |
- |
Магістр освіти з німецької мови і літератури / Вчитель французької мови і світової літератури закладу загальної середньої освіти |
Програма виробничої практики ОП Середня освіта: англійська мова і література, ОС бакалавр, 2024-2025
Договір №27/24 від 16.02.2024 р. Ліцей “Болградська гімназія ім. Г.С. Раковського”
Договір №38/24 від 19.02.2024 р. Ізмаїльська гімназія з початковою школою №11
Договір №18/24 від 14.02.2024 р. Ізмаїльський ліцей №16 з гімназією та початковою школою
Договір №12/21-22 від 10.01.2022 р. Матроський ЗЗСО Саф’янівської сільради
2024-2025 н.р.
Викладацький склад кафедри веде плідну науково-дослідну роботу за напрямом : «Дослідження системно-функціональних та когнітивно-прагматичних ознак романо-германських мов як засобу реалізації міжкультурної комунікації в сучасному Європейському просторі» ( держреєстраційний номер – 0118U004227).
У співпраці з викладачами кафедри англійської філології науковці кафедри спрямовують власні дослідження за темою «Дискурсивні та семіотичні дослідження картини світу в англомовному соціумі » (держреєстраційний номер – 0118U004227).
Кафедра англійської філології та світової літератури була створена на базі кафедри англійської мови, яка розпочала своє існування у 1963 р. на факультеті іноземних мов. За період існування кафедрою керували такі висококваліфіковані фахівці, як в.о. доц. Комогорцева В.М., канд. філол. наук, доц. Дяченко Л.Д., ст. викл. Чайка С.А., канд. пед. наук, доц. Рябушко С.О.
Кафедра спирається на наукову школу, лінгвістичні та перекладацькі традиції, що було закладено на кафедрі англійської філології завдяки професорам та доцентам, які безпосередньо працювали на кафедрі, або підтримували тісні стосунки, відвідували кафедру з лекціями, давали поради (проф. Черноватий Л.М., проф. Колегаєва І.М., проф. Домброван Т.І., проф. Іванькова Н.В., доц. Ярмоленко Г.Г.).
Кафедра англійської філології та світової літератури була створена на базі кафедри англійської мови, яка розпочала своє існування у 1963 р. на факультеті іноземних мов. За період існування кафедрою керували такі висококваліфіковані фахівці, як в.о. доц. Комогорцева В.М., канд. філол. наук, доц. Дяченко Л.Д., ст. викл. Чайка С.А., канд. пед. наук, доц. Рябушко С.О.
Кафедра спирається на наукову школу, лінгвістичні та перекладацькі традиції, що було закладено на кафедрі англійської філології завдяки професорам та доцентам, які безпосередньо працювали на кафедрі, або підтримували тісні стосунки, відвідували кафедру з лекціями, давали поради (проф. Черноватий Л.М., проф. Колегаєва І.М., проф. Домброван Т.І., проф. Іванькова Н.В., доц. Ярмоленко Г.Г.).
Навчально-методична діяльність кафедри планується і виконується згідно з планом роботи ради з якості вищої освіти факультету. Кафедра здійснює підготовку здобувачів вищої освіти освітнього ступеня «бакалавр», «молодший бакалавр», «магістр» денної та заочної форм навчання за системою ЄКТС, що відображено у структурі та змісті робочих програм навчальних дисциплін. Заняття проводяться на високому науково-теоретичному рівні з використанням інноваційних технологій навчання в аудиторіях, обладнаних мультимедійними засобами. В умовах воєнного стану навчальні заняття проводяться у змішаному форматі: аудиторному та дистанційному. Для забезпечення рівного доступу до навчальних матеріалів викладачами кафедри створено електронні курси навчальних дисциплін кафедри на базі системи підтримки дистанційного навчання LMS Moodle. Дистанційна комунікація учасників освітнього процесу здійснюється в аудиторії з одночасним підключенням відеоконференцій Google Meet / Zoom з використанням інноваційних технологій навчання, які сприяють розвитку мовної, комунікативної та соціокультурної компетенцій майбутніх філологів. Відкрито ресурсний центр науково-методичних видань щодо формування й розвитку мовної, комунікативної та соціокультурної компетенцій майбутніх фахівців. Науково-педагогічний колектив кафедри постійно працює над створенням якісного освітнього простору, вдосконалюючи професійну майстерність та підвищуючи науково-педагогічний рівень.
Навчально-методична діяльність кафедри планується і виконується згідно з планом роботи ради з якості вищої освіти факультету. Кафедра здійснює підготовку здобувачів вищої освіти освітнього ступеня «бакалавр», «молодший бакалавр», «магістр» денної та заочної форм навчання за системою ЄКТС, що відображено у структурі та змісті робочих програм навчальних дисциплін. Заняття проводяться на високому науково-теоретичному рівні з використанням інноваційних технологій навчання в аудиторіях, обладнаних мультимедійними засобами. В умовах воєнного стану навчальні заняття проводяться у змішаному форматі: аудиторному та дистанційному. Для забезпечення рівного доступу до навчальних матеріалів викладачами кафедри створено електронні курси навчальних дисциплін кафедри на базі системи підтримки дистанційного навчання LMS Moodle. Дистанційна комунікація учасників освітнього процесу здійснюється в аудиторії з одночасним підключенням відеоконференцій Google Meet / Zoom з використанням інноваційних технологій навчання, які сприяють розвитку мовної, комунікативної та соціокультурної компетенцій майбутніх філологів. Відкрито ресурсний центр науково-методичних видань щодо формування й розвитку мовної, комунікативної та соціокультурної компетенцій майбутніх фахівців. Науково-педагогічний колектив кафедри постійно працює над створенням якісного освітнього простору, вдосконалюючи професійну майстерність та підвищуючи науково-педагогічний рівень.
З огляду на необхідність впровадження якісних змін у наданні освітніх послуг відбулася реорганізація кафедри англійської філології. З початку вересня 2022 року оголошено про створення кафедри англійської філології та світової літератури. Очолює кафедру кандидат філологічних наук, доцент Олейнікова Галина Олександрівна.
Навчальні заняття зі здобувачами вищої освіти проводяться у дистанційному режимі. Для забезпечення високого науково-теоретичного рівня підготовки здобувачів вищої освіти в умовах дистанційного навчання викладачами кафедри створено електронні курси навчальних дисциплін кафедри на базі системи підтримки дистанційного навчання LMS Moodle. Дистанційна комунікація учасників освітнього процесу здійснюється через онлайн-платформи проведення відеоконференцій Google Meet та Zoom. Заняття проводяться онлайн з використанням різноманітних інноваційних технологій навчання, які сприяють розвитку мовної, комунікативної та соціокультурної компетенцій майбутніх філологів.
Щорічно кафедрою англійської філології та світової літератури проводяться засідання круглого столу «Перекладацька спадщина сьогодення», які спрямовані на висвітлення актуальних проблем українського перекладознавства в контексті європейських наукових традицій. В представлених доповідях на онлайн-зустрічі 06.10.2022 здобувачами вищої освіти факультету іноземних мов (спеціалізація 035.04 Германські мови та літератури (переклад включно) була зроблена спроба систематизувати факти з історії українського перекладознавства ХХ ст. як цілісного процесу та невіддільного складника історії національної науки й культури, а також проаналізувати роль видатних вітчизняних науковців у розвитку перекладознавства.
Науково-педагогічний колектив кафедри постійно працює над створенням якісного освітнього простору, вдосконалюючи професійну майстерність та підвищуючи науково-педагогічний рівень. Викладачі кафедри беруть активну участь у міжнародних та всеукраїнських наукових та науково-практичних конференціях, проходять стажування у провідних університетах України та за кордоном, підвищують свою кваліфікацію на вітчизняних (Prometheus) та міжнародних онлайн-платформах (Coursera, Future Learn, edX, Alison), отримують міжнародну сертифікацію від найбільших провайдерів комп’ютерних іспитів у світі (Certiport).
Кафедра підтримує тісні наукові стосунки з колегами з інших вітчизняних та закордонних університетів з метою вивчення інноваційного досвіду та забезпечення якісного освітнього процесу. У вересні та жовтні 2020 року у рамках Договору про взаємне співробітництво, кафедра англійської філології та світової літератури ІДГУ підписала угоду про взаємну наукову та методичну співпрацю з кафедрою англійської філології та перекладу Одеської політехніки, завідувачка кафедри доктор філологічних наук Домброван Т.І., та з кафедрою германської та слов’янської філології Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» (Слов’янськ).
Адреса | вул. Іллі Ріпина, 12, каб. 409 |
Сайт: | http://englishdep.idgu.edu.ua/ |
kafedra_el_and_trans@ukr.net | |
https://www.facebook.com/groups/1145527122919687/ |
Олейнікова Галина Олександрівна
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
1991 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Іноземні мови», здобула кваліфікацію «Учитель англійської і німецької мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.04 – германські мови, доцент, завідувач кафедри англійської філології та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 – підвищення кваліфікації, курс «Штучний інтелект в освіті» на платформі Асоціація інновацій та цифрової освіти (сертифікат № 28342648 від 28.05.2024);
2023 -підвищення кваліфікації за програмою безперервної освіти на базі Тартуського університету (University of Tartu, Estonia). Тема: «Digital learning tools and platforms». (сертифікат № 00511-24);
2023 – підвищення кваліфікації, курс «Цифрова компетентність педагога. Атестація педагогічних працівників за новим положенням МОН» (свідоцтво № 9183654920411 від 05.10.2023);
2023- підвищення кваліфікації курс, «Сучасний філологічний дискурс: методологічні стратегії». Український державний університет імені Михайла Драгоманова, (180 год, 6 кредитів (сертифікат № ADV-110940-FSI від 22.10.2023);
2023 – підвищення кваліфікації за програмою міжнародного Фонда Науки і Культури, м. Стамбул;
2022 р. – підвищення кваліфікації за програмою INNOVATION EDUCATIONAL TECHNOLOGIES: CROSS-BORDER EXPERIENCE IN THE TRAINING OF HIGH SCHOOL SPECIALISTS IN THE FIELD OF PHILOLOGY, Istanbul;
2022 р. – підвищення кваліфікації за програмою Coursera:English for Media Literacy.травень, 2022р.;
2022 р. – підвищення кваліфікації на базі Комунального закладу вищої освіти «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради (свідоцтво ПК 02139794/0000121-22);
2020 р. – підвищення кваліфікації в Одеському національному політехнічному університеті (сертифікат №940/03-08 – 180 годин);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі ІДГУ. з отриманням сертифікату № КПК 02125467/00101920;
2020 р. – підвищення кваліфікації з української мови з отриманням (посвідчення ЦУМК 02125467/ 000260-20 від 28.05.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації за програмою Coursera: Business English for cross-cultural communication. З 23 березня по 30 квітня 2020 р.;
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема «Комунікативні стратегії англійської мови. Країнознавство. Американські студії. Англійська мова у сучасному навчально-педагогічному дискурсі» (посвідчення ПК 02125467 / 00002-20 від 31 січня 2020);
2019 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема: «Організація навчального процесу за технологіями дистанційного навчання у Moodle» (свідоцтво ПК 02125467/000099-19);
Сфера наукових інтересів: в сфері наукових інтересів знаходяться питання лінгвістики тексту, лінгвосинергетики, когнітивна лінгвістика, прикладна лінгвістика, психолінгвістика, теорія и практика перекладу, міжкультурна комунікація.
Основні публікації за останні 5 років:
Своєрідності // VІІ Дунайські наукові читання. Локальні ідентичності українського пограниччя: практики, взаємовпливи, шляхи інтеграції.2021. – С.31-37
Нагороди та досягнення:
Орден за досягнення в науці (2021 р.);
Грамота ректора університету за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів, плідну науково-педагогічну діяльність, професійні досягнення в освітянській сфері (2021 р.); Орден за самовіддане служіння науці № 0191 (2020 р.);
Почесна грамота національного проекту «Флагман Освіти України» за вагомий внесок у розвиток національної системи освіти (2019 р.);
Почесна грамота національного проекту «Флагман Освіти України» за вагомий внесок у справу навчання та виховання молоді, сприяння духовному збагаченню нації (2019 р.);
Подяка МОН України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2018 р.);
Вдовенко Тетяна Олександрівна
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
1993 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Іноземні мови», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської та німецької мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.04 – германські мови, доцент кафедри англійської філології та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 – міжнародне стажування за підтримки Університету прикладних наук Анхальт (Anhalt University of Applied Sciences, Germany) на базі DUDIZ за підтримки DAAD International Internship (08.04.24 – 31.05.24). Тема: «Digital future: blended learning». (сертифікат. DN 202405074, 180 год, 6 кредитів);
2023 – підвищення кваліфікації, курс «Розумію: курс з психологічно-емоційної підтримки» (Освіторія, Міністерство освіти і науки України, сертифікат № О-28597, 04.08.23);
2023 – підвищення кваліфікації, курс «Школа медіаграмотності» (Освіторія, Міністерство освіти і науки України, сертифікат № О-25527, 13.07.23);
2023 – підвищення кваліфікації, курс «Спільно до навчання: ефективна та безпечна освіта під час війни» (Освіторія, Міністерство освіти і науки України, сертифікат № О-25523,13.07.23);
2023 – підвищення кваліфікації, курс «Реальне навчання» (Освіторія, Міністерство освіти і науки України, сертифікат про № О-25540, 13.07.23);
2022 р. – підвищення кваліфікації «Міжнародний досвід у сфері видавничої справи. Успішні публікації в Scopus та Web of Science» (ТОВ “Наукові публікації”) (30 академ.годин / 1 кредит ЄКТС), 23.09.2022 р. (№ АD 1038);
2022 р. – проходження стажування на базі Комунального закладу вищої освіти «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради (свідоцтво 02139794/000119-22).
2021 р. – курси «Цифрові технології організації змішаного навчання для підвищення якості освітнього процесу за дистанційною формою» Сертифікат про підвищення кваліфікації КПК 02125467/001095-21 (ІДГУ, з 11.03.21 по 20.03.21);
2021 р. – тренінг за темою «Підготовка заявки на отримання гранту. Фандрейзінг» Карітас Одеса УГКЦ (2021, сертифікат);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі ІДГУ з «Української мови за професійним спрямуванням» (реєстраційний № 246/20; свідоцтво ПК ЦУМК 02125467/000246-20);
2020 р. – курси «Комунікативні стратегії англійської мови та сучасний англомовний дискурс» для викладачів та вчителів англійської мови за участю носіїв мови, волонтерів Корпусу Миру США в Україні на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету (свідоцтво 02125467/000020-20);
Сфера наукових інтересів: лінгвістика тексту, психолінгвістика, психологія.
Основні публікації за останні 5 років:
у фаховому виданні категорії «Б»:
FORMATION OF AN EFFECTIVE MANAGEMENT STYLE OF AN EDUCATIONAL INSTITUTION / Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. Серія «Педагогічні науки». Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2024. Вип. 66. С.47-53.
http://visnyk.idgu.edu.ua/index.php/nv/issue/view/37/32
TEACHING PRACTICAL PHONETICS OF ENGLISH ON-LINE AND OFFLINE / Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. Серія «Педагогічні науки». Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2023. Вип. 64. С.29-35.
http://visnyk.idgu.edu.ua/index.php/nv/issue/view/35/29
1. TEACHING HISTORY OF ENGLISH ON-LINE // Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. Серія «Педагогічні науки». Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2023. Вип. 62. С.54-60.
2. FORMATION OF ECOLOGICAL COMPETENCE AMONG UNIVERSITY STUDENTS / Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. // Серія «Педагогічні науки». Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2022. Вип. 60. С.9-14.
3. PSYCHOLOGICAL PROBLEMS AS A RESULT OF DISTANCE LEARNING / АКТУАЛЬНІ ПРОБЛЕМИ НАВЧАННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ В УМОВАХ ДИСТАНЦІЙНОЇ ОСВІТИ / зб. наук. праць за мат. ІІ Всеукраїнської науково-практичної он-лайн конференції / Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2022. Вип. 2. С.4-6.
4. Abbreviation in different spheres in modern world / Text et culture // Зб. наук.
праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2021. – Вип. 7. – С.8-11.
5. TEACHING COUNTRY STUDIES OF ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES IN DISTANCE EDUCATION // Викладання мов у вищих навчальних закладах освіти на сучасному етапі. Міжпредметні зв’язки. Зб. наук праць. Вип. 38. 2021. Харьків, С. 58-69.
6. Functioning of biological terminology in modern English // Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство): зб. наук. праць/ гол. ред. Є.Б.Барань. Вінниця: ТОВ «фірма Планер», Вип. 32. 2021. С. 30-36.
7. TEACHING MODERN ENGLISH IN DISTANCE EDUCATION // Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. Серія «Педагогічні науки». – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2021. – Вип. 53. – С.41-46
8. ECOLOGICAL TERMINOLOGY IN MODERN ENGLISH // VІІ Дунайські наукові читання Локальні ідентичності українського пограниччя: практики, взаємовпливи, шляхи інтеграції. Збірник наукових праць. Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «ІРБІС», 2021. С.90-95.
9. Difficulties of Distance Education / Актуальні проблеми навчання іноземних мов в умовах дистанційної освіти // Зб. накових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2021. С.4-7.
10. MODERN ENGLISH SOCIO-POLITICAL TERMINOLOGY // Філологічні діалогі: Зб. накових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. Вип. 7. С. 10-16.
11. GRICULTURAL TERMS IN MODERN ENGLISH // Науковий вісник ІДГУ: зб. наукових праць. // Серія «Філологічні науки». – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. – Вип. 47. – С. 18-22.
12. TOLERANCE IN MODERN ENGLISH PRESS / Text et culture // Зб. наук. праць. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. Вип. 6. С. 12-15.
Нагороди та досягнення:
Подяка Министерство освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих фахівців та плідну науково-педагогічну діяльність (2021 р.);
Грамота за вагомі заслуги в реалізації державної політики у галузі національної освіти, досягнуті успіхи в справі навчання і виховання студентської молоді, результативну наукову діяльність та з нагоди Дня конституції України (2021 р.);
Подяка місцевих органів влади (міського голови) за самовіддану плідну працю, активну участь у навчальній, науково-методичній й науково-дослідній роботі, підготовку висококваліфікованих фахівців та з нагоди 55-ї річниці факультету іноземних мов ІДГУ (2018 р.);
Грамота ректора університету за багаторічну плідну науково-педагогічну діяльність, особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів, значні успіхи в організації навчальної, науково-методичної роботи та з нагоди 75-річчя ІДГУ (2015 р.).
Сорока Тетяна Вячеславівна
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
2002 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська мова)», здобула кваліфікацію «Магістр педагогічної освіти, викладач англійської мови та зарубіжної літератури»;
2001 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Англійська й французька мови та зарубіжна література», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської й французької мов та зарубіжної літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.15 – загальне мовознавство, доцент кафедри англійської філології та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – дистанційне навчання за програмою всеукраїнського науково-педагогічного підвищення кваліфікації «Сучасний лінгвістико-інформаційний дискурс: мовні засоби, наративи, символи, персоналії» (180 акад. год, 6 кр. ECTS, довідка №ADV-0403135-UDU від 14.04.2024);
2024 р. – дистанційне навчання за програмою всеукраїнського науково-педагогічного підвищення кваліфікації «ОСВІТНІЙ ПРОЦЕС В УМОВАХ ВІЙНИ ТА У ПОВОЄННИЙ ПЕРІОД: ВИКЛИКИ, ПРАВИЛА, ПЕРСПЕКТИВИ» (180 акад. год, 6 кр. ECTS, свідоцтво №ADV-2904128-FSI від 09.06.2024);
2023 р. – дистанційне навчання на платформі Educational Era за програмою підвищення кваліфікації педагогічних працівників «Вчителі 2.0: онлайн-курс із професійного розвитку та наставництва» (сертифікат 28330/23.06.2023);
2022 р. – міжнародне стажування для наукового та педагогічного персоналу Стамбулу (Туреччина) «Стамбульський фонд науки та культури» (6 кредитів ECTS, сертифікат 115/23.11.2022);
2021 р. – підвищення кваліфікації на базі Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» (м. Слов’янск). Тема «Новітні методики й форми викладання перекладознавчих дисциплін у закладах вищої освіти (спеціальність: 035 Філологія спеціалізація: 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно))» (посвідчення № 38/21 від 14.06.2021);
2020 – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема «Українська мова за професійним спрямуванням» (посвідчення ЦУМК 02125467/ 000265-20 від 28.05.2020);
2020 – підвищення кваліфікації на базі Державного вищого навчального закладу «Донбаський державний педагогічний університет» (м. Слов’янск). Тема «Новітні методики й форми викладання та навчання перекладу англомовних текстів у закладах вищої і середньої освіти» (посвідчення № 38/20 від 04.05.2020);
2020 – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема «Комунікативні стратегії англійської мови. Країнознавство. Американські студії. Англійська мова у сучасному навчально-педагогічному дискурсі» (посвідчення ПК 02125467 / 000003-20 від 31 січня 2020);
Сфера наукових інтересів: когнітивна лінгвістика, прагмалінгвістика, зіставна та типологічна лінгвістика, лексикологія, термінознавство, перекладознавство.
Основні публікації за останні 5 років:
Публікація в наукометричній базі WEB OF SCIENCE :
Tetiana Soroka (2024). Pedagogical aspects of improving communication skills of university students. Journal of Lifestyle and SDGs Review. Vol. 4 (00), e01594: Jan./Dec. (Continuous Publication) P. 01—09.
URL: https://doi.org/10.37497/2965-730X.SDGsReview.v4.n00.pe01594
Soroka T. Increasing the effectiveness of the quality of education among students of higher education on the basis of modern information technologies Conhecimento & Diversidade. Rio de Janeiro: UniLaSalle, 2023. Vol. 15. No 37. P. 1—15.
Монографії (за кордоном):
Soroka T. Methodology of modern cognitive studies: theoretical foundations of research. Modern philology: theory, history, methodology: Scientific monograph. Riga, Latvia: “Baltija Publishing”, 2024. P.1. Chapter 9. P. 171-185.
Soroka T. Inter-language comparison of the forms of concept semiotization in the translation aspect. Philological science and education: transformation and development vectors: collective monograph / Ca’ Foscari University of Venice. Zaporizhzhia National University. Riga, Latvia : “Baltija Publishing”, 2021. Vol. 2. P. 171—186.
Soroka T. Methodological Aspects of Cognitive-Semantic Description of Concept. Innovative pathway for the development of modern philological sciences in Ukraine and EU countries: collective monograph / Ed. Jolanta Miziołek, Cuiavian University in Wloclawek (Poland). Riga, Latvia : “Baltija Publishing”, 2021. Vol. 2. P. 305—320.
Статті у періодичних наукових виданнях, що включені до переліку фахових видань України (категорія «Б»):
Soroka Tetiana (2024). Activation of cognitive processes in teaching a foreign language to higher school students of the specialty 014 secondary education. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: збірник наукових праць. Серія: Педагогічні науки. Ізмаїл: РВВ ІДГУ. Вип. 66. С. 251-258.
Soroka Tetiana (2024). Semantic features of language units as a translation problem. Сучасні дослідження з іноземної філології. Ужгород, Видавничий дім “Гельветика”. Вип. 1 (25). С. 154—163.
Soroka T. The problem of forming a linguistic personality in the context of European cross cultural communication. Сучасні дослідження з іноземної філології. Ужгород, Видавничий дім “Гельветика”, 2023. Вип. 1 (23). Розділ МОВОЗНАВСТВО. С. 132—141.
Soroka T. Didactic strategies for the formation of master’s level students’ foreign communicative competence in the context of European integration. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету: збірник наукових праць. Серія: Педагогічні науки. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2023. Вип. 62. C. 232—240.
Soroka T. Ways of Forming Translator’s Linguocultural Competence in the Sphere of Business Communication. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Збірник наукових праць. Одеса, 2022. Випуск 52. Том 1. С. 176—180.
Soroka T. Methodology and technology of training bachelors of translation at the faculty of foreign languages. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Збірник наукових праць. Одеса, 2021. Випуск 47. Том 3. С. 170—173.
Soroka T. Feminine euphemisms as means of actualizing the category of politeness. Науковий вісник ДДПУ імені І. Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство). № 16, 2021. С. 122—127.
Статті у міжнародних наукових виданнях (за кордоном):
Soroka T. (2023). European educational principles of forming foreign language communicative competence among students of non-linguistic university faculties. Journal of Danubian Studies and Research. Galati, Romania: Editura Universitară DANUBIUS. Vol. 13. No 2. P. 65—75.
Soroka T. (2023). Project method as a pedagogical technology for stimulating students’ educational activity in European universities. Didactica Danubiensis. Galati, Romania: Editura Universitară DANUBIUS. Vol. 3. No 1. P. 174—183.
Soroka T. Strategies of University Training Bachelors of Translation in the Ukrainian Danubian Region. Journal of Danubian Studies and Research. Galati, Romania: Editura Universitară DANUBIUS, 2021. Vol. 11. No 1. P. 92—99. Видання включено до міжнародних наукометричних баз DOAJ; Proquest, EBSCO Publishing
Soroka T. Peculiarities of modern English educational terminolexicon. Didactica Danubiensis. Galati, Romania: Editura Universitară DANUBIUS, 2022. Vol. 2 No. 1 P. 46—55. Видання включено до міжнародної наукометричної бази EBSCO Publishing
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота за плідну науково-педагогічну діяльність, впровадження сучасних методів навчання, вагомий внесок у розвиток вищої освіти й вітчизняної науки та з нагоди Всеукраїнського Дня науки (2021 р.);
Почесна грамота МОНу за підписом міністра Л.М.Гриневич (2019 р.);
Почесна грамота з нагоди Всеукраїнського дня науки за підписом міського голови Абрамченко А.В. (2019 р.)
Четверікова Олена Роальдівна
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
1986 р. – закінчила Одеський державний університет ім. І.І. Мечникова за спеціальністю «Англійська мова та література», здобула кваліфікацію «Філолог, викладач, перекладач».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.04 – германські мови, доцент, доцент кафедри англійської мови та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 – участь у міжнародній освітній програмі Erasmus+ з отриманням сертифікату (Certificate from the University of Tartu) “How to update course and increase its efficiency on Moodle learning platform”
2023 – участь у міжнародній освітній програмі Erasmus+ з отриманням сертифікату(Certificates from the University of Tartu) “Learner-centered methodologies and techniques”, “Digital learning tools and platforms”.
2022 – підвищення кваліфікації або стажування з отриманням сертифікату (за кордоном)
Istambul Foundation for Science and Culture Стажування за програмою «Innovation Educational Technologies: Cross-border experience in the training of high school specialists in the field of philology» (6 кредитів, 180 г.);
2021-2022 – підвищення кваліфікації на базі Комунального вищого навчального закладу «Херсонська академія неперервної освіти» з 01.09.2021 по 28.02.2022 рр. (35 кредитів).
2022 – стажування у Комунальнй вищий навчальний заклад «Херснська Академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради з 1 вересня 2021 р. по 28 лютого 2022 р. Загальний обсяг 35 кредитів ЄКТС. Свідоцтво ПК 02139794/000123-22.
2020 – Підвищення кваліфікації в Одеському національному політехнічному університеті з 01.10.2020р. по 30.12.2020 р. загальний обсяг 6 кредитів ЄКТС. №940/03-07 – 180 годин.
2020 – ІДГУ. Підвищення кваліфікації з отриманням сертифікату № КПК 02125467/001032-20 Обсяг 1 кредит (30 годин). З 25.09.2020 р. по 30.09.2020 р.
Вебінар – Використання інструментів он-лайн навчання в освітньому процесі МАУП – сертифікат № 0009/21 від 29 червня, 2021 р. (6 годин)
2020 – підвищення кваліфікації на базі ІДГУ з україньскої мови з отриманням (посвідчення ЦУМК 02125467/000269-20, обліковий запис -269/20 від 28.05.2020.);
2020 – підвищення кваліфікації на базі Гонконгського університету науки і технологій за програмою Coursera: Business English for cross-cultural communication. З 23 березня 2020 р. по 30 квітня 2020 р. (сертифікат);
2020 – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема «Комунікативні стратегії англійської мови. Країнознавство. Американські студії. Англійська мова у сучасному навчально-педагогічному дискурсі» ( посвідчення GR 02125467/000017-20 (з 13 січня 2020 по 24 січня 2020.));
Сфера наукових інтересів: В сфері наукових інтересів знаходяться питання: проблем комунікативної та медіа лінгвістики, соціолінгвістики, психолінгвістики, перекладознавства.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота Одеський обласний комітет Профспілки працівників освіти і науки України – за багаторічну сумлінну працю в освітній галузі, високий професіоналізм.- 16 квітня 2021 р.;
Подяка МОН України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2018 р.);
Почесна грамота міського голови за значний особистий внесок у розвиток вітчизняної освіти, вагомі досягнення у професійній діяльності, високий професіоналізм, активну громадську роботу та з нагоди 27-річниці незалежності України (2018 р.).
Шикиринська Ольга Борисівна
кандидат філологічних наук, старший викладач
Освіта:
2009 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Мова та література (англійська, німецька)», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської та німецької мов і зарубіжної літератури»
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.01.05 – порівняльне літературознавство, доцент кафедри англійської філології та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2023 р. – “Innovations in Teaching and Learning in Higher Education” November 7th —December 15th, 2023, University of Białystok, total: 180 teaching hours (6 ECTS);
2022 р. – Краков, “New and Innovative Teaching Methods” (19.09.22 – 28.22.22) NR 3020/MSAP/2022; 180 teaching hours (6 ECTS);
2022 р. – Болгарія, “Modern Methods and Innovative Technologies in Higher Education: European Experience and Global Trend” (11.01.22 – 28. 02.22);
2020 р. –Польща, “Distance Education: Innovative Methods and Digital Technologies” (21.09.20 – 30.10.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Тема: «Мовознавчі та літературознавчі студії у контексті взаємодій національних культур та сучасної іншомовної освіти (довідка № 619 від 02.03.2020 р.);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема «Комунікативні стратегії англійської мови. Країнознавство. Американські студії. Англійська мова у сучасному навчально-педагогічному дискурсі» (свідоцтво ПК 021225467/000035-20 від 31 січня 2020 р.); 60 годин (2 кредити).
Сфера наукових інтересів: теорія та практика перекладу, лінгвістика тексту, методика викладання іноземних мов.
Основні публікації за останні 5 років:
1.Інноваційні методи навчання англійської мови в цифрову епоху // Вісник науки та освіти. (Серія «Філологія», Серія «Педагогіка»): журнал. Київ, 2023. – Вип. 10 (16). С. 225-243.
2.The Use of Visual Aids in the Process of Learning English // Theory and Practice of Science: Key Aspects. – № 42 (189). – Scientific Publishing Center, 2024. – P. 232-240.
3.Шикиринська О. Б. Інтермедіальна парадигма філософської прози Джона Беньяна і Григорія Сковороди: Монографія. – Ізмаїл: Ірбіс, 2021. – 204 с.
4. Методика навчання іноземної мови майбутніх фахівців // Інноваційна педагогіка. – Одеса: Гельветика, 2023. – Вип. 55, Т. 2. – С. 32-36.
5. Засоби експресивності у текстах онлайн-медіа // Khazar Journal of Humanities and Social Sciences. – Баку: Khazar University Press, 2023. – Volume 26, No1, Special Issue. – P. 35-50.
6. Methodological Bases of Studying of Interspecific Interaction of Temporal and Spatial Kinds of Arts”// Journal of Danubian Studies and Research. – Volume 11, Issue No. 1. – Galaţi: Editura Universitara Danubius, 2021. – P. 59-65.
7. Шикиринська О. Б. Типологія інтермедіальних образів у художній літературі // Закарпатські філологічні студії, 2021. Вип. 19. Т. 2. С. 192-198.
8. Шикиринська О. Б. Синергія літератури, теології та філософії у творчості Григорія Сковороди // Text et culture: Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2022. – Вип. 8. – С. 57-59.
9. Шикиринська О.Б. Метод проєктів як освітня технологія в навчанні (з досвіду роботи кафедри англійської філології ІДГУ) // Актуальні проблеми навчання іноземних мов в умовах дистанційної освіти: Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2022. – Вип. 2. – С. 47-49.
10. Інтермедіальна парадигма філософської прози Джона Беньяна і Григорія Сковороди. – Ізмаїл: Ірбіс, 2021. – 204 с.
9. Regionalisms in the Stories of Valentina Silantieva “Vilkovo childhood”// Journal of Danubian Studies and Research. – Volume 10, Issue No. 2. – Galaţi: Editura Universitara Danubius, 2020. – P. 39-44.
11. Музична топіка в естетичній рефлексії Джона Беньяна і Григорія Сковороди // // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Серія: Філологічні науки. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. – Вип. 51. – С. 129-137.
12. ShykyrynskaO. Regionalismsin Valentina Silantyeva’s Stories “Vilkovo Childhood”// Journal of Danubian Studies and Research. – Vol. 10, No 1 (2020). Galaţi, 2020. С. 39-44.
Нагороди та досягнення:
Подяка Міністерства освіти і науки України (2021 р.)
Подяка Ізмаїльського міського голови з нагоди Всеукраїнського дня науки (2020 р.);
Грамота ректора ІДГУ за особистий внесок у підготовку висококваліфікованих фахівців (2018 р.).
Слободяк Світлана Іванівна
викладач
Освіта:
1994 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Іноземні мови», здобула кваліфікацію «Спеціаліст, учитель англійської та німецької мов».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: викладач кафедри англійської філології та світової літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – міжнародне стажування за підтримки Університету прикладних наук Анхальт (Anhalt University of Applied Sciences, Germany) на базі DUDIZ за підтримки DAAD. Тема: «Digital future: blended learning» (сертифікат DN 202405071);
2023 р. – підвищення кваліфікації за програмою безперервної освіти на базі Тартуського університету (University of Tartu, Estonia). Тема: «Digital learning tools and platforms» (сертифікат № 00554-24);
2023 р. – підвищення кваліфікації на базі платформи масових відкритих онлайн-курсів Prometheus. Тема: «Навчаймось вчитись: Потужні розумові інструменти для опанування складних предметів» (сертифікат: 2cd41b5a02844be8a7b5bc725cbea696 від 05.08.2023);
2023 р. – підвищення кваліфікації на базі платформи масових відкритих онлайн-курсів Prometheus. Тема: «Наукова комунікація в цифрову епоху.» (сертифікат: b3cdd18aabe947c7a74dc6cc0cf36b49 від 17.07.2023);
2023 p. – онлайн-курс на базі освітньої онлайн-платформи «Зрозуміло!» Тема: «Дивись під ноги! Дивись, куди йдеш!». Ідентифікаційний номер сертифікату: 010425b4308844608d5788f70e73d8dc
2022 р. – підвищення кваліфікації на базі КВНЗ «Херсонська академія неперервної освіти» Херсонської обласної ради. Тема: «Особливості використання інноваційних технологій навчання в процесі викладання англійської мови»(свідоцтво ПК 02139794/000122-22 від 28.02.2022);
2021 р. – підвищення кваліфікації на базі платформи масових відкритих онлайн-курсів Prometheus. Тема: «Академічна доброчесність, онлайн-курс для викладачів» (сертифікат: aca9f2f8adca4791bfe2103e09abbc55 від 11.08.2021).
2021 р. – підвищення кваліфікації на базі навчальної онлайн-платформи Alison (м. Голвей, Ірландія). Тема: «Introduction to Teaching English as a Second Language» (сертифікат: 1885-17301959 від 01.08.2021).
2021 р. – міжнародна сертифікація Certiport за програмою «Professional Communication», сертифікат міжнародного іспиту CSB (Communication Skills for Business). Сертифікат: wnQxu-48ue (від 25.06.2021).
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема: «Цифрові технології організації змішаного навчання для підвищення якості освітнього процесу». Свідоцтво про підвищення кваліфікації: КПК 02125467/001066-20 (від 25.12.2020)
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема: Використання сервісів Google для організації і підтримки електронного навчального курсу. Свідоцтво про підвищення кваліфікації: КПК 02125467/001025-20 (від 30.09.2020)
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding».Тема: «Well be in gander silience at work» (сертифікат: m84b5r2 від 08.08.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університету «Central Queensland University» (Квінсленд, Австралія). Тема: «Learningand memory: understandings from educational neuroscience» (сертифікат: nm4c3mb від 30.07.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding». Тема:«Сreatea professional online presence» (сертифікат: ikjr40s від 19.07.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding». Тема: «Essential skills for your career development» (сертифікат: 68g1o18 від 13.07.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університету «Macquarie University» (Сідней, Австралія). Тема: «Improve your IELTS speaking score» (сертифікат: 3hip7gp від 13.07.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding».Тема: «Сollaborative workingin aremoteteam» (сертифікат: mh2s1g2 від 03.07.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding».Тема:«Сommunication and interpersonal skills at work»(сертифікат: pni59w від 23.06.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Institute of Coding».Тема: «Presenting your work with impact» (сертифікат: mwnx4ig від 17.05.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університетів «University of Leedsand Instituteof Coding».Тема: «How to create great online content» (сертифікат:pi2ubb9 від 28.04.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn. Тема: «How to teach online: providing continuity for students» (сертифікат: lxt8o3e від 10.04.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Національної платформи з цифрової грамотності. Тема: «Цифрові навички для вчителів»(сертифікат від 26.03.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі онлайн-платформи Future Learn за ініціативи університету «University of Surrey» (Ґілфорд, Англія). Тема: «Communicating with diverse audiences» (сертифікат: 894tvfwвід 16.02.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема: «Організація навчального процесу за технологіями дистанційного навчання у Moodle» (свідоцтво: ПК 02125467/000057-20 від 17.02.2020);
2020 р. – підвищення кваліфікації на базі Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Тема: «Комунікативні стратегії англійської мови. Країнознавство. Американські студії. Англійська мова у сучасному навчально-педагогічному дискурсі»(свідоцтво ПК 02125467/000010-20 від 31.01. 2020);
Сфера наукових інтересів: ономастика, поетонімологія, інтерпретація тексту.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Грамота ректора університету за вагомий особистий внесок у підготовку, навчання і виховання молодого покоління, відданість справі, активну громадянську позицію та з нагоди 30-ї річниці Незалежності України (2021р.);
Подяка Міністерства освіти і науки України за багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку висококваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність (2020 р.);
Подяка Ізмаїльського міського голови за самовіддану плідну працю, активну участь у навчальній, виховній, науково-методичній й науково-дослідній роботі, підготовку висококваліфікованих фахівців та з нагоди 55-ої річниці факультету іноземних мов ІДГУ (2018 р.);
Почесна грамота ректора університету за активну життєву позицію, творче ставлення до навчання і виховання студентів, ефективне впровадження новітніх методик у освітній процес та з нагоди професійного свята Дня працівників освіти (2017р.);
Контакти:
E–mail: sslobodyak@gmail.com
Кискін Олексій Миколайович
кандидат філологічних наук, доцент
Освіта:
1999 р. – закінчив факультет ДП та ПДО Ізмаїльського державного гуманітарного університету за спеціальністю «Українська мова і література», здобув кваліфікацію «Учитель української мови і літератури»
1992 р. – закінчив Ізмаїльській державний педагогічний інститут за спеціальністю «Російська мова і література», здобув кваліфікацію «Вчитель російської мови та літератури»
Посада, науковий ступінь, вчене звання: кандидат філологічних наук, доцент кафедри англійської філології та світової літератури.
Тема кандидатської дисертації; спеціальність: Тема дисертаційного дослідження «Урбаністичний хронотоп у постмодерністському романі». Науковий керівник – доктор філологічних наук, ст. науковий співробітник Відділу теорії літератури Інституту літератури ім. Т.Г.Шевченко – Кодак М.П. Спеціальність 13.00.02 – теорія літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – проходження Всеукраїнського науково-педагогічного підвищення кваліфікації «ЛІТЕРАТУРА: ІНТЕГРОВАНИЙ ПІДХІД У ВИКЛАДАННІ» на базі Центру українсько-європейського наукового співробітництва Львівського національного університету імені Івана Франка (свідоцтво про підвищення кваліфікації № ADV – 040319 – FSI від 14.04.2024);
2021 р. – проходження курсу з підвищення кваліфікації «Методи активації навчального процесу: сучасні тренди» на базі Центру розвитку кадрового потенціалу ГО «Центр освіти впродовж життя» Сумського державного університету (свідоцтво про підвищення кваліфікації СП № 05408289 / 3325-21).
Сфера наукових інтересів: творчість сучасних письменників (українських: Ю.Андрухович, С.Жадан, О.Ірванець, В.Неборак; іноземних: В.Пелевин, В.Сорокін; Ч.Паланік, М.Кундера).
Основні публікації за останні 5 років:
2024 р.:
Кискін О. М. Methodological features of school study of the fantasy genre (using the novels of joan k. Rowling «Harry Potter and the Philosopher’s Stone» and «Harry Potter and the Chamber оf Secrets») // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Серія: Педагогічні науки, Випуск 66, 2024, С. 93-100.
Кискін О. М. Культурно-історичні умови формування європейського роману на прикладі життя та творчості Мігеля де Сервантеса де Сааведра // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету». Серія: Історичні науки, Випуск 65, 2024, С. 69-79.
2023 р.:
Кискін О. М. Місце жанру новела у навчальній програмі «Зарубіжна література» // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Серія: Педагогічні науки, № 62. 2023. С.104-112
2020 р.:
Методичні рекомендації «Література Німеччини та німецькомовних країн» (47с.). Ізмаїл: ІДГУ, 2020. – 62 с.
Методичні рекомендації щодо виконання курсової роботи зі світової літератури . Кискін О.М. – Ізмаїл: ІДГУ, 2020. – 62 с.
Кискін О.М. Новела Е.А.По «William Wilson» в світовому кінематографі. Text et culture: Збірник наукових праць. – Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. – Вип. 6. – С. 24-27.
Нагороди та досягнення:
Диплом з нагоди 55-ої річниці факультету іноземних мов Ізмаїльського державного гуманітарного університету при підтримці ГО «Центру розвитку Бессарабії» (2018);
Подяка «За багаторічну сумлінну працю, вагомий особистий внесок у підготовку кваліфікованих спеціалістів та плідну науково-педагогічну діяльність». (Міністерство освіти і науки України, 2018).
Контакти: kiskinalexey@gmail.com
ШЕВЧУК Тетяна Станіславівна
доктор філологічних наук, професор кафедри англійської філології та світової літератури
Освіта:
2023 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «014.021 Англійська мова і література», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської мови і світової літератури закладу загальної середньої освіти».
2023 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за освітньою програмою «Психологія», здобула кваліфікацію магістра за спеціальністю «Психологія»
2021 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «014 Середня освіта: мова і література (англійська). Середня освіта: мова і література (німецька)», здобула кваліфікацію «Вчитель англійської і німецької мов та світової літератури закладу загальної середньої освіти».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: викладач кафедри англійської філології та світової літератури
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 – міжнародне стажування у Нарвському коледжі у рамках проєкту «Bringing Opportunities and Organizational Success To Small Local Universities in Ukraine» / Надання можливостей та організаційного успіху регіональним університетам в Україні» (BOOST) в межах програми ЄС Erasmus+ KA2 на тему «Organization of International and Grant Work at the University» (52 год., сертифікат SVNC.TK.369);
2023 – міжнародне стажування у Нарвському коледжі у рамках проєкту «Bringing Opportunities and Organizational Success To Small Local Universities in Ukraine» / Надання можливостей та організаційного успіху регіональним університетам в Україні» (BOOST) в межах програми ЄС Erasmus+ KA2 на тему «BOOST project launch» (52 год, сертифікат SVNC.TK.323);
2023 – міжнародне стажування у Нарвському коледжі у рамках проєкту «Bringing Opportunities and Organizational Success To Small Local Universities in Ukraine» / Надання можливостей та організаційного успіху регіональним університетам в Україні» (BOOST) в межах програми ЄС Erasmus+ KA2 на тему «International and Grant Office Duties in the EU Universities» (26 год, сертифікат SVNC.TK.338);
2023 – підвищення кваліфікації на базі Педагогічного факультету університету імені Т. Ґ. Масарика в м. Брно Чеської Республіки у межах проєкту «Посилення можливостей вищих закладів освіти педагогічного спрямування в Україні» на тему «Інтернаціоналізація та міжнародна співпраця» (30 год., сертифікат);
2023 – міжнародне стажування у Полтавському національному педагогічному університеті імені В. Г. Короленка у рамках проєкту «Bringing Opportunities and Organizational Success To Small Local Universities in Ukraine» / Надання можливостей та організаційного успіху регіональним університетам в Україні» (BOOST) в межах програми ЄС Erasmus+ KA2 на тему «Project Course Writing» (40 год., сертифікат).
Сфера наукових інтересів: лінгвістика тексту, методика викладання іноземних мов, міжкультурна комунікація, психологія.
Основні публікації за останні 5 років:
Наукові теми кафедри:
«Когнітивні та лінгво-комунікативні аспекти взаємодії мови та культури в англомовному соціумі» (2023-2028); «Дискурсивні та семіотичні дослідження картини світу в англомовному соціумі» (2018-2022).
Кафедральне періодичне видання: збірник наукових праць «Text et culture» (з 2018 р.), з 2023 р. – англомовний. Викладачі кафедри є членами редколегії й інших наукових видань ІДГУ: «Буджацький фронтир у дзеркалі сучасної гуманітаристики» (2020, 2021), «Актуальні питання навчання іноземних мов в умовах дистанційної освіти» (2021), «Філологічні діалоги» (2013-2023).
Наукові проєкти:
2023 «Bringing Opportunities and Organizational Success To Small Local Universities in Ukraine» / ERASMUS-EDU-2022-CBHE
2023 «Art Front» дослідницького проєкту Documenting Ukraine від IWM (Institut für die Wissenschaften vom Menschen / Institute for Human Sciences).
2022 Open museums open hearts («Відкриті музеї Відкриті серця», Бухарест).
2019-2021 Проєкт МОН України «Регіональна література і живопис як засіб формування колективної ідентичності локального соціуму».
2018-2019 «Україна-Молдова: спільна історична пам’ять, уроки та перспективи».
Кафедри-партнери
Міжнародна співпраця, стажування:
Кафедра співпрацює з університетом «Данубіус» (Галац, Румунія). З 2013 р. проф. Шевчук Т.С. є членом оргкомітету міжнародної науково-практичної конференції «The Danube – Axis of European Identity» та членом редколегії «Journal of Danubian Studies and Reseаrch», де члени кафедри щорічно публікують свої наукові дослідження в (Данубіус, Румунія).
Професорсько-викладацький склад проходить стажування у провідних університетах України та за кордоном, підвищує свою кваліфікацію на вітчизняних (Prometheus) та міжнародних онлайн-платформах (Coursera, Future Learn, edX, Alison), отримує міжнародну сертифікацію від найбільших провайдерів комп’ютерних іспитів у світі (Certiport). За останні п’ять років члени кафедри пройшли стажування в Istambul Foundation for Science and Culture (Стамбул, Туреччина), Universitatea de Stat “Dunerеа de Jos” (Галац, Румунія), Krakow University of Economics (Польща), Wyższa Szkoła Biznesu – National-Louis University Nowy Sacz (Польша), університеті ім. Т.Г. Масарика (Брно, Чехія). Зокрема, підвищили кваліфікацію в Українському державному університеті імені Михайла Драгоманова, Дрогобицькому державному педагогічному університеті імені Івана Франка, Національному університеті «Одеська політехніка», Комунальному вищому навчальному закладі «Херсонська академія неперервної освіти», ДВНЗ «Донбаський державний педагогічний університет».
Участь кадрового складу у професійних об’єднаннях, експертних комісіях МОНУ, спеціалізованих вчених радах, наукове консультування:
Організаційно-виховна робота представлена щорічними заходами, присвяченими популяризації історії та культури англомовних країн:
- Фонетичний конкурс англійської мови
- Вечір англійської мови
- Конкурс «Кращий переклад»
- Фестиваль «Around the World»
НАУКОВО-ДОСЛІДНА ТА МІЖНАРОДНА ДІЯЛЬНІСТЬ СТУДЕНТІВ
Щорічні кафедральні студентоцентричні наукові заходи:
Проблемні групи кафедри:
Конкурсні роботи студентів:
Здобувачі щорічно беруть участь у Всеукраїнському конкурсі студентських наукових робіт з актуальними дослідницькими темами. В 2023 р. здобувачка Катерина Дерягіна (301І група, спеціальності 035.041 Філологія (германські мови та літератури (переклад включно)) посіла третє місце в номінації “Кращий переклад поетичного твору з англійської мови на українську” у ХVIІ Всеукраїнському студентському конкурсі перекладу «Художнє слово в світовій культурі» (н. кер. – доц. Сорока Т.В.), проведеного на базі Східноукраїнського національного університету ім. Володимира Даля за участі 137 представників вишів України.
Академічна мобільність
Здобувачі ОС «бакалавр» ОП Середня освіта: мова і література (англійська) брали учать у міжнародних проєктах:
Освітній ступінь Бакалавр
Спеціальність |
Додаткова спеціальність/ спеціалізація |
Кваліфікація |
014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) |
014.02 Середня освіта (мова і література (німецька)) |
бакалавр освіти з мови і літератури. Учитель англійської і німецької мов та світової літератури |
035 Філологія (германські мови та літератури) (перша-англійська) |
035 Філологія (германські мови та літератури) (німецька) |
бакалавр філології, англійська і німецька мови та літератури (переклад включно) |
Освітній ступінь Магістр
Спеціальність |
Додаткова спеціальність/ спеціалізація |
Кваліфікація |
014.02 Середня освіта (мова і література (англійська)) |
_____ |
магістр освіти з мови і літератури. Викладач англійської мови і світової літератури. Учитель англійської мови і світової літератури |
Ми пишаємось випускниками кафедри англійської філології:
Волканецька Жанна Миколаївна – начальник відділу освіти в м Ізмаїл.
Махова Катерина Сергіївна, випускниця факультету іноземних мов (англо-німецьке відділення) Ізмаїльського державного гуманітарного університету (2008 р). Відразу після закінчення вступила до аспірантури і залишилася працювати в уніврситеті. Навчання та робота у закладі склали основу знань та викладацького стилю.
2010 р. – став початком репетиторства та новим витком у професійному розвитку.
2016 р. – відкривається студія іноземних мов Success, що стало колосальною зміною у стилі викладання, стратегіях та рівні підготовки студентів. Так розпочалася історія грандіозного проєкту у сфері освіти.
2017 – 2020 рр. – відвідування численних конференцій, стажування в Англії, отримання міжнародної сертифікації (TKT, Celt-S, Celta, Cam) дало ґрунтовний ґрунт для того, щоб студія переросла в офіційний центр з підготовки до кембриджських іспитів та протягом 3 років ( щорічно!) підтверджують свій статус результатами своїх студентів.
2021 р. – Центр іноземних мов – єдиний офіційний платиновий центр із підготовки до міжнародних іспитів. Навчальний заклад, у якому кількість студентів та викладачів за 5 років роботи зростає у геометричній прогресії. Нині це три окремі школи (дошкільна, початкова, середня, старша); з широким переліком мов (англійська, німецька, французька, румунська, угорська, китайська); центр підготовки до ЗНО з усіх предметів; центр професійного розвитку для викладачів. Місце, де навчання та робота на задоволення, незважаючи на високі вимоги до викладацького складу (складання міжнародних іспитів є обов’язковим). Найважливішою відмінністю від усіх є постійний професійний розвиток колег, досягнення цілей, можливість навчатися із задоволенням та пишатися своїми результатами.
Потапенко Наталія – в 2020 році з відзнакою закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Мова і література (англійська)».
В 2020 році закінчила Галацький університет «Dunărea de Jos» за спеціальністю «Усний та письмовий переклад (англійська мова)».
Працює на посаді вчителя англійської мови в Українському ліцеї з поглибленим вивченням іноземних мов ім. Т. Г. Шевченка.
Іванькова Наталія Володимирівна – продовжила освіту в університеті Небраска-Лінкольн (UniversityofNebraska – Lincoln) в США. Нині живе і працює у Бірмінгемі, штат Алабама. Професор, досвідчений викладач і науковець, автор багатьох наукових публікацій і книг.
Суворов Руслан – продовжив навчання в державному університеті штату Айова та отримав науковий ступінь доктора наук з прикладної лінгвістики та технологій. У 2014-2019 рр. працював спеціалістом з мовних технологій в трьох центрах (Center for Language and Technology, National Foreign Language Resource Center, Language Flagship Technology Innovation Center) в Гавайському університеті в Маноа, США. Зараз працює професором з прикладної лінгвістики на педагогічному факультеті Західного університету Онтаріо. Дослідницькі інтереси: мовне тестування та оцінювання, вивченнямов за допомогою комп’ютерів (CALL), змішане та онлайн-навчання, а також ай-трекінг.
Тетяна Атанасова (Белаш) – працює викладачем англійської мови, завучем з виховної роботи в гімназії № 2 м. Одеса.
ІринаУмбеталієва – продовжила навчання в магістратурі університету в місті Толідо, Огайо, США і отримала Master Degree. Після закінчення навчання в США працювала в Києві в академії муніципального управління, викладала англійську мову . Пізніще вступила до міжнародного інституту бізнесу МІБ, працювала в Києві в LG Electronics. Нині працює у Британській Раді (BritishCouncilUkraine) в Києві.
Жечков Микола – вчитель англійської мови Суворовської загальноосвітньої школи Ізмаїльського району. У 2008 і 2012 роках – переможець районного і обласних етапів, лауреат Всеукраїнського конкурсу “Учитель року”. У 2012 році – друге місце на всеукраїнському конкурсі “Учитель року”. Окрім вищезгаданих перемог у послужному списку Миколи є Премія Одеської обласної ради талановитої молоді в номінації “За педагогічні досягнення”, а також Почесна грамота Кабінету Міністрів України. В якості нагороди за друге місце на Всеукраїнському конкурсі в 2013 році відвідав Великобританію. 2012 рік – лауреат “Ярмарку педагогічних ідей” за створення Європейського мовного портфоліо для учнів 11-15 років, що мешкають у багатонаціональному районі. Брав участь у літніх школах Британської Ради. У 2016 році став членом журі конкурсу “Учитель року” (Київ). Учасник програми Access за підтримки США Посольства в Україні.
Олейнікова Ольга – в 2012 році з відзнакою закінчила англо-німецьке відділення Ізмаїльського державного гуманітарного університету. В 2018 році закінчила університет ім. Гумбольдта зі спеціальності міжнародна економіка і фінанси. Працює на посаді фінансиста в міжнародній компанії BASF у відділі Financial reporting.
Кас’єнс (Проценко) Мар’яна – в 2012 році з відзнакою закінчила англо-німецьке відділення Ізмаїльського державного гуманітарного університету . В 2017 році закінчила медичну академію. (Мендельн, Германія), працює в клініці на посаді асистента лікаря онкологічного відділення.
Захарченко (Ткаченко) Ганна Володимирівна – кандидата філологічних наук кафедри іноземних мов природничих факультетів Одеського національного університету ім. Мечникова.
Рябчук (Ткаченко) Інна Олександрівна – викладач англійської мови Дунайського факультету морського і річкового транспорту Державного університету інфраструктур і технологій.
Віта Усата (Vita Osti) – кандидат філологічних наук.. Зараз проживає в місті Рішон-ле-Ціон, Ізраїль, викладає англійську мову в коледжах (Ashkelon, Givat Wahington and Levinsky colleges)
![]() |
Микола Іванович Зимомря – літературознавець, талановитий педагог, доктор філологічних наук, професор кафедри германських мов і перекладознавства Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка |
![]() |
Домброван Тетяна Іванівна – доктор філологічних наук, професор, завідувач кафедри англійської філології та перекладу Одеського національного політехнічного університету |
2024-2025 н.р.
2022-2023 н.р.
Договір №265/22-23 від 31.08.2022 р. Загальноосвітня школа №2 І-ІІІ ступенів міста Ізмаїл
Договір №269/22-23 від 31.08.2022 р. Загальноосвітня школа №9 І-ІІІ ступенів міста Ізмаїл
Договір №271/22-23 від 31.08.2022 р. Центр іноземних мов “Success”
Договір №272/21-22 від 05.09.2022 р. Ізмаїльський ліцей №16 з гімназією та початковою школою
Договір №288/22-23 від 19.09.2022 р. Ізмаїльський ліцей №1 з гімназією Ізм. р-ну Одеської обл.
Договір №294/22-23 від 29.09.2022 р. Ізмаїльська початкова школа №4 Ізм. р-ну Одеської обл.
Договір № 152/21-22 від 25.01.2022 р. Турагентство “Море турів” м. Ізмаїл
Договір №155/21-22 від 28.01.2022 р. ПП “СІ Даймонд Крю Компані”
Договір №70/21-21 від 01.09.2021 р. Загальноосвітній політехнічний ліцей І-ІІІ ступенів міста Ізмаїл
Договір №082/21-22 від 11.02.2022 р. КУ “Ізмаїльський історико-краєзнавчий музей Придунав’я”
Договір №162/21-22 від 02.02.2022 р. ФОП Улятовська Юлія Вікторівна (Турагенство “TRAVELTOUR”)
2021-2022 н.р.
Договір №86/21-22 Туристичне агенство SAM TRAVEL
Договір№14/21 Спеціалізована загальноосвітня школа №16 І-ІІІ ст міста Ізмаїл
Договір№15/21 ЗЗСО №2 І-ІІІ ступенів міста Ізмаїл
Договір№16/21 КНЗО Український ліцей з поглибленим вивченням іноземних мов ім.Т.Г.Шевченка
Договір№24/21 ЗЗСО №9 міста Ізмаїл
Договір№25/21 Дальницький ЗЗСО І-ІІІ ступенів Дальницької сільської ради
Договір №113/19 (“Ізмаїльський інтернаціональний клуб моряків”)
Договір №172/20 (КЗ “Історичний музей О.В. Суворова”)
Договір №220/20 (Кілійський ЗЗСО І-ІІІ ст. №4 гімназія)
Договір №171/20 (Ізмаїльський історико-краєзнавчий музей “Придунав’я”)
Договір №64/19 (Ренійська ЗОШ №3)
Договір №23/19 (Ізмаїльська ЗОШ №8)
Договір №6/19 (Ізмаїльська ЗОШ №9)
Договір №45/19 (Ізмаїльська ЗОШ №10)
Практична підготовка є невід’ємною складовою освітньо-професійної підготовки, яка має на меті поєднання теоретичних знань та практичних умінь і навичок здобувачів вищої освіти. Вона забезпечує встановлення безпосереднього зв’язку між теорією та практикою, оскільки в умовах реальної професійної діяльності відбувається інтеграція теоретичних знань і практичних умінь студентів, що зумовлює оволодіння ними складниками професійної компетентності.
Навчальна ознайомча практика є важливим компонентом освітнього процесу, що дає змогу ознайомити здобувачів вищої освіти з особливостями майбутньої професії. Метою навчальної (ознайомчої) практики є ознайомлення здобувачів вищої освіти з сучасними методами, формами професійної діяльності; формування професійних умінь і навичок, необхідних для самостійного вирішення педагогічних завдань в умовах реального навчально-виховного процесу; підготовка до майбутньої роботи з учнями; виховання відповідального ставлення до професійної діяльності та потреби систематичного професійного самовдосконалення.
Навчальна педагогічна практика має на меті встановлення та поглиблення зв’язку теоретичних знань здобувачів вищої освіти з реальним педагогічним процесом, формування умінь використовувати знання в процесі розв’язання конкретних навчально-виховних завдань; формування у здобувачів вищої освіти психологічної готовності до майбутньої професійної діяльності, розвиток необхідних професійних та особистісних якостей, прагнення до професійного самовдосконалення; вивчення кращого досвіду роботи вчителів та сприяння зростанню творчого потенціалу здобувачів вищої освіти.
Навчальна та виробнича перекладацькі практики. «Переклад – це автопортрет перекладача», – сказав К. Чуковський. У процесi практики реалiзуються можливостi iнтеграцiї суспільно-полiтичних, психологічних та фахових знань і вмiнь. Виробнича практика спрямовує цi знання на розв’язання конкретних практичних завдань та сприяє формуванню основних навичок перекладу тестів різного спрямування та направленості.
Практика передбачає безперервність та послідовність, і саме виробнича практика є логічним продовженням професiйної пiдготовки перкладача в унiверситеті, що розпочинається пропедевтичною практикою на попередніх курсах. Даний вид практики сприяє удосконаленню всієї системи підготовки перекладача, розвитку iндивiдуальних творчих здiбностей майбутнiх фахiвцiв, їх ерудицiї, об’єктивнiй оцiнцi своїх можливостей, застосуванню рiзноманiтних методiв та прийомiв перекладу текстів, сучасних комп’ютерних технологій, а також вихованню у них подальшої активностi та самостiйностi у набуттi професiйних, перцептивних, проєктувальних, адаптивних, органiзацiйних, пiзнавальних вмiнь. База практики надає можливість виконувати як усний, так і письмовий переклад, і має достатньо широкий спектр діяльності, щоб у студента склалося уявлення про переклад текстів різного напрямку та складності. Базами практики є Ізмаїльський Інтерклуб, СОУП, туристичні та перекладацькі агентства, Центр консультування з питань комерційної діяльності й керування, музейні комплекси Придунав’я. Основним завданням перекладацької практики студентів є допомога студентам оволодіти механізмом акту міжмовної комунікації та правильно вибирати перекладацьку стратегію під час ділового спілкування. Основним видами практичної роботи на базах практики стало спілкування з іноземцями, переклад документації, обробка дзвінків, інформування клієнтів по голосовим каналам, проведенням переговорів з англомовними та німецькомовними клієнтами, проведення екскурсій іноземними мовами.
За освітньо-професійною програмою «СЕРЕДНЯ ОСВІТА: АНГЛІЙСЬКА МОВА І ЛІТЕРАТУРА» передбачено проведення виробничої практики (педагогічної), яка належить до обов’язкових компонентів ОПП.
Метою виробничої практики (педагогічної) магістрантів є оволодіння сучасними методами, формами організації освітнього процесу у старшій школі та університеті у сфері їх професії, формування на базі одержаних знань, професійних умінь і навичок для прийняття самостійних рішень в умовах сьогодення, виховання потреби систематично поновлювати свої знання та творчо застосовувати у практичній діяльності.
Виробнича практика (педагогічна) націлена на поглиблення та закріплення теоретичних знань, отриманих здобувачами вищої освіти у процесі вивчення певного циклу теоретичних дисциплін, практичних навичок, ознайомлення безпосередньо в університеті, відпрацювання професійних вмінь і навичок зі спеціальності, а також збір матеріалу для виконання магістерської роботи.
Практична підготовка під час педагогічної практики магістрантів передбачає безперервність та послідовність її проведення, органічне поєднання лекційних та практичних занять, отримання достатнього обсягу знань і умінь відповідно до характеристик освітнього ступеня магістра.
Згідно з чинним Національним класифікатором професій України первинною посадою для випускника є викладання англійської мови і світової літератури у закладах освіти.
По закінченню навчання випускники спеціальності 014 Середня освіта предметної спеціальності 014.02 Мова і література (англійська) можуть працювати на іноземних, спільних та вітчизняних підприємствах. Наші випускники працюють в освітніх закладах, у тому числі – закладах вищої освіти, мовних школах. Окрім педагогічних знань отримують високий рівень перекладацького професіоналізму та успішно працюють перекладачами в промисловості, юридичних бюро та нотаріальних конторах, державній адміністрації, друкованих, телевізійних та інтернет-медіа, власному перекладацькому і туристичному бізнесі.
Набуті на факультеті навички та знання наші випускники застосовують у різноманітних освітньо-професійних програмах країн ЄС і США.
Випускники працюють на посадах:
Випускник має право продовжити навчання на другому (магістерському) рівні.
По закінченню навчання випускники спеціальності 035 Філологія (германські мови та літератури) (перша-англійська) працюють на таких посадах:
Графік проведення консультацій викладачами кафедри в 2024-2025 н.р.
Сучасний світ диктує правила розширення обріїв міжнародної співпраці. Кафедра англійської філології підтримує актуальні тенденції розвитку науки та технології в освітньому та перекладацькому процесі. Щорічно викладачі кафедри збільшують міжнародні контакти, самовдосконалюються на платформах міжнародних освітніх закладів, набувають досвіду з наукової та методичної діяльності європейських та світових університетів: Danubius, м. Сладковічево, Словацька республіка, Danubius м. Галац, Румунська республіка, Галацький університет «Dunarea de Jos», Технологічний університет м. Гонк Конг, University of Wollongong, Australia, Macquarie University, Australia.
У кафедри багаторічна співпраця з Корпусом Миру (Peace Corp), підтримуються зв’язки з волонтерами, які працювали на кафедрі – Кері Міллер, Джен Саттон та інші. У 2020 р. викладачі кафедри приймали участь у проекті Корпусу Миру «Викладання англійської мови як іноземної».
Співробітники кафедри є членами міжнародної спілки викладачів перекладу та дійсними членами громадської організації «Асоціація викладачів англійської мови «ТІСОЛ-УКРАЇНА». Вони також були учасниками Міжнародної олімпіади для викладачів англійської мови від Sky teach and Cambridge Assessment English.
Випускниця та доцент нашого університету Іванькова Н.В., яка зараз працює професором Університету Алабами, США, щорічно приймає участь у наукових заходах та конференціях кафедри англійської філології.
Викладачі кафедри активно співпрацюють з романо-германським факультетом Одеського національного університету ім. І.І.Мечникова, кафедрою англійської філології та перекладу Одеського національно політехнічного університету, з мовознавчими кафедрами Київського національного лінгвістичного університету, з Подунайським культурним центром «Асоціація болгар України», British Council,Peace Corp, з навчальними закладами Болгарії та Румунії, що дає великі можливості залучати висококваліфікованих викладачів з США, Румунії, Болгарії, для читання лекцій і проведення практичних занять у студентській аудиторії.
Історія кафедри
Кафедру української мови і літератури створено наказом ректора ІДГУ № 35 від 28.03.2011 р. у результаті об’єднання кафедр української мови, української літератури та практичного курсу української мови. Завідувачем кафедри призначено к. філол. н., доц. Буткову Г. В.
З квітня 2013 року по серпень 2016 року кафедру очолювала к. філол. н., проф. Райбедюк Г. Б. (наказ по ІДГУ 32-Л від 15. 04. 2013 р.).
З вересня 2016 року й дотепер завідувачем кафедри є д. філол. н., доцент Колесников А. О. (наказ по ІДГУ №69-л від 31.08.2016).
У формування кафедри значний внесок зробили такі науковці: д. філол. н., проф. Гуменний М. Х., к. філол. н. , доц. Панфілов М. П., к. філол. н., доц. Гуменна В. Ю., к. філол. н., доц. Матвєєва Т. П., к. філол. н., доц. Буткова Г. В., к. філол. н. , доц. Іванова Н. Д., к. філол. н., доц. Телеуця В. В., к. філол. н. Шестопалова Л. Д., ст. викл. Шевченко В. В., ст. викл. Шевчук В. І., викл. Білецька І. Д., викл. Гусєва О. О.
Особливу роль у становленні кафедри зіграв к. філол. н., доц. Зарудняк О. А. – патріарх університету, Педагог від Бога, з долею якого пов’язані десятки поколінь філологів, учителів української мови та літератури. Його постать дістала загальне визнання й здобула заслужену шану в освітянському та культурно-науковому житті Придунайського краю.
Гостями кафедри у різний час були знані в Україні та поза її межами науковці: д. філол. н., проф. Гриценко П. Ю., д. філол. н., проф. Клочек Г. Д., д. філол. н., проф. Панченко В. Є., д. філол. н., проф. Кодак М. П., д. філол. н., проф. Куценко Л. В., к. філол. н., старший науковий співробітник Гальченко С. А., к. філол. н., молодший науковий співробітник Єсипенко Д. О.
Члени кафедри завжди відчували їх підтримку й мудрі поради, допомогу та розуміння як учених і досвідчених викладачів гуманітарних вишів, консультантів, опонентів дисертацій, рецензентів наукових праць тощо. В нелегкі для національного становлення України часи, вони разом із викладачами ІДГУ, незважаючи на заклопотаність і зайнятість, боронили рідне Слово на передніх рубежах у поліетнічному Подунав’ї.
Потенційний склад науковців кафедри становлять його випускники – доктори і кандидати філологічних наук: Колесников А. О., Циганок І. Б., Топчий Л. М., Мельникова Р. М., Делюсто М. С., Погорєлова А. Д., Фоміна Л. Г.
Історія кафедри
Кафедру української мови і літератури створено наказом ректора ІДГУ № 35 від 28.03.2011 р. у результаті об’єднання кафедр української мови, української літератури та практичного курсу української мови. Завідувачем кафедри призначено к. філол. н., доц. Буткову Г. В.
З квітня 2013 року по серпень 2016 року кафедру очолювала к. філол. н., проф. Райбедюк Г. Б. (наказ по ІДГУ 32-Л від 15. 04. 2013 р.).
З вересня 2016 року й дотепер завідувачем кафедри є д. філол. н., доцент Колесников А. О. (наказ по ІДГУ №69-л від 31.08.2016).
У формування кафедри значний внесок зробили такі науковці: д. філол. н., проф. Гуменний М. Х., к. філол. н. , доц. Панфілов М. П., к. філол. н., доц. Гуменна В. Ю., к. філол. н., доц. Матвєєва Т. П., к. філол. н., доц. Буткова Г. В., к. філол. н. , доц. Іванова Н. Д., к. філол. н., доц. Телеуця В. В., к. філол. н. Шестопалова Л. Д., ст. викл. Шевченко В. В., ст. викл. Шевчук В. І., викл. Білецька І. Д., викл. Гусєва О. О.
Особливу роль у становленні кафедри зіграв к. філол. н., доц. Зарудняк О. А. – патріарх університету, Педагог від Бога, з долею якого пов’язані десятки поколінь філологів, учителів української мови та літератури. Його постать дістала загальне визнання й здобула заслужену шану в освітянському та культурно-науковому житті Придунайського краю.
Гостями кафедри у різний час були знані в Україні та поза її межами науковці: д. філол. н., проф. Гриценко П. Ю., д. філол. н., проф. Клочек Г. Д., д. філол. н., проф. Панченко В. Є., д. філол. н., проф. Кодак М. П., д. філол. н., проф. Куценко Л. В., к. філол. н., старший науковий співробітник Гальченко С. А., к. філол. н., молодший науковий співробітник Єсипенко Д. О.
Члени кафедри завжди відчували їх підтримку й мудрі поради, допомогу та розуміння як учених і досвідчених викладачів гуманітарних вишів, консультантів, опонентів дисертацій, рецензентів наукових праць тощо. В нелегкі для національного становлення України часи, вони разом із викладачами ІДГУ, незважаючи на заклопотаність і зайнятість, боронили рідне Слово на передніх рубежах у поліетнічному Подунав’ї.
Потенційний склад науковців кафедри становлять його випускники – доктори і кандидати філологічних наук: Колесников А. О., Циганок І. Б., Топчий Л. М., Мельникова Р. М., Делюсто М. С., Погорєлова А. Д., Фоміна Л. Г.
Адреса | вул. Іллі Ріпина, 12 (корпус ІДГУ №1), ауд. 410 |
kaf_ukr_movlit@ukr.net | |
Telegram | https://t.me/joinchat/OSSARVf8_8FlOGUy |
На сьогодні науково-методичну роботу на кафедрі української мови і літератури забезпечують:
Філологи кафедри працюють за кількома напрямками. Лінгвісти вивчають українські говірки межиріччя Дністра і Дунаю, мовну ситуацію в регіоні, питання повноформатного удержавлення української мови в ньому. Літературознавці досліджують проблеми сучасного національного літературного процесу та регіональну літературу, її український складник.
Викладачі кафедри беруть активну учать у міжнародних, всеукраїнських наукових та науково-практичних конференціях, підвищують свій професійний рівень.
На сьогодні науково-методичну роботу на кафедрі української мови і літератури забезпечують:
Філологи кафедри працюють за кількома напрямками. Лінгвісти вивчають українські говірки межиріччя Дністра і Дунаю, мовну ситуацію в регіоні, питання повноформатного удержавлення української мови в ньому. Літературознавці досліджують проблеми сучасного національного літературного процесу та регіональну літературу, її український складник.
Викладачі кафедри беруть активну учать у міжнародних, всеукраїнських наукових та науково-практичних конференціях, підвищують свій професійний рівень.
Колесников Андрій Олександрович
завідувач кафедри, докт. філол. н., доцент
Освіта:
1997 р. – закінчив Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Українська мова і література», здобув кваліфікацію «Вчитель української мови і літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: доктор філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 «Українська мова», доцент, завідувач кафедри української мови і літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – The International Internship “Digital Future: Blended Learning” (April 8, 2024 – May 31, 2024); (180 hours, 6 ECTS credits). Certificate DN 202405070. Issue date: 31.05.2024.
2023 р. – міжнародне стажування за програмою підвищення кваліфікації «Фандрейзинг та організація проєктної діяльності в закладах освіти: європейський досвід» для педагогічних та науково-педагогічних працівників, (Краків, Польща), 6 кредитів ЄКТС, 180 год. Сертифікат SZFL-002855 від 10.12.2023 р.
2023 р. – міжнародне підвищення кваліфікації на тему: «Інтерактивні технології змішаного навчання при підготовці бакалаврів та магістрів в країнах Європейського Союзу та Україні» (Люблін, Польща). Сертифікат ES 14910 від 17.07.2023 р.
2020 р. – підвищення кваліфікації на курсах «Технологія розробки дистанційного курсу на базі LMS Moodle» в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті (свідоцтво ПК 02125467/000078-20).
2020 – 2023 рр. – учасник міжнародного наукового проєкту «Contested Language Diversity – Dealing with Minority Languages in post-Soviet Ukraine» https://www.uni-giessen.de/fbz/fb05/slavistik/fachrichtungen/contested_language_diversity/participants.
Сфера наукових інтересів: слов’янська діалектологія, теоретична морфологія, соціолінгвістика, ареальна лінгвістика.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Подяка Ізмаїльської районної державної адміністрації (2023).
Почесна грамота МОН України (2021 р.).
Грамота ректора ІДГУ (2021 р.).
Нагрудний знак «За вірність заповітам Кобзаря» (2020).
Грамота міського голови м. Ізмаїла (2018 р.).
Почесна подяка МОН України (2017 р.).
Грамота Ради ректорів вищих навчальних закладів ІІІ–ІV рівнів акредитації Одеського регіону (2015 р.).
Контакти:
E-mail: akolesnykov2015@ukr.net
Циганок Ірина Борисівна
канд. філол. наук, доцент
Освіта:
1987 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Українська мова та література», здобула кваліфікацію «Вчитель української мови та літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 «Українська мова», доцент кафедри української мови і літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2021 р. – підвищення кваліфікації (онлайн-курс: «#blend_IT: опануємо змішане навчання» (сертифікат за номером ec75760212e14d4b9da360df38452a78 (від 04.04.2021)).
Сфера наукових інтересів: лінгвостилістика, когнітивна лінгвістика.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Подяка голови Ізмаїльської райдержадміністрації (2023).
Грамота Одеської обласної профспілки працівників науки і освіти України (2021).
Контакти:
E-mail: tsyganok_20@ukr.net
Мельникова Руслана Миколаївна
канд. пед. наук, доцент
Освіта:
1997 р. – закінчила Херсонський державний педагогічний інститут; навчання в аспірантурі за спеціальністю «Теорія та методика навчання російської мови»;
1996 р. – закінчила Херсонський державний педагогічний інститут ім. Н. К. Крупської за спеціальністю «Українська мова та література», здобула кваліфікацію «Учитель української мови та літератури»;
1989 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Русский язык и литература», здобула кваліфікацію «Учитель русского языка и литературы».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 «Теорія та методика навчання російської мови», доцент кафедри української мови і літератури.
Підвищення кваліфікацїї, стажування:
2020 р. – підвищення кваліфікації в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті на факультеті управління, адміністрування та інформаційної діяльності (свідоцтво про підвищення кваліфікації КПК № 02125467/000971-20);
2019 р. – підвищення кваліфікації в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті на факультеті управління, адміністрування та інформаційної діяльності свідоцтво про підвищення кваліфікації ПК 02125467/000046-19);
2017 р. – підвищення кваліфікації в Національному педагогічному університеті ім. М. П. Драгоманова на факультеті перепідготовки та підвищення кваліфікації за програмою «Інноватика у викладанні української мови та літератури» (свідоцтво 12СС 02125295/043537-17).
Сфера наукових інтересів: методика навчання української мови, літератури; інноваційні технології в навчанні української мови та літератури.
Основні публікації за останні 5 років:
1. Використання технологій розвитку критичного мислення учнів у закладах середньої загальної освіти. Київ – Вінниця, 2020. С.436 – 438.
2. Інтегрований урок як форма реалізації міжпредметних зв’язків. Інновації в освітньому процесі: методологія, тенденції, технології. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2020. Вип. 48. С. 92 – 94.
3. Особливості вивчення лексикології в старших класах. Філологічні діалоги: зб. наук. праць. Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2019. Вип. 6. С. 29 – 39.
4. Інтегрований урок як вид нестандартної організації навчання української літератури. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Сер. Філологічні науки. 2019. Вип. 44. С. 32-40.
5. Роман М. Стельмаха «Чотири броди»: кольористичний аспект. Творчість П. Куліша: проза, поезія, драматургія в художніх вимірах (до 200-річчя від дня народження П. Куліша). Одеса, 2019. С. 16-21.
6. І. Франко та Й. Гете: ліричний дискурс (специфіка інтегрованого уроку). Сучасні інформаційні технології та інноваційні методики навчання в підготовці фахівців: методологія, теорія, досвід, проблеми. Київ-Вінниця, 2018. С. 47-51.
7. Формування мовленнєвої компетентності учнів основної школи на уроках української мови в процесі навчання розділу «Морфологія» (на матеріалі прикметника). Михайло Стельмах у новітніх парадигмах наукового знання. Вінниця, 2017. С. 210-219.
8. Проблема «вічного пошуку» в естетиці Олеся Гончара. Гончарівські читання. Одеса, 2017. С. 6-10.
9. Своєрідність художньої системи Івана Франка. Творчість І. Франка у вимірах часу. Одеса, 2016. С. 15-22.
10. Формування соціокультурної компетентності учнів загальноосвітніх шкіл у процесі навчання української мови. Філологічні діалоги. Ізмаїл, 2015. С. 118-126.
11. Роман О. Гончара «Твоя зоря»: концепція і архітектоніка. Науковий вісник Миколаївського національного університету ім. В. О. Сухомлинського. Філологічні науки (літературознавство). Миколаїв, 2015. С. 50-55.
Нагороди та досягнення:
Подяка міського голови м. Ізмаїла (2019 р.);
Грамота Ради ректорів закладів вищої освіти Одеського регіону (2018 р.);
Ювілейна відзнака «Будівничий української освіти» (2018 р.);
Грамота ректора ІДГУ (2018 р.);
Грамота ректора ІДГУ (2015 р.).
Контакти:
E-mail: ryslana.melnikova@gmail.com
Делюсто Марина Сергіївна
канд. філол. наук, доцент
Освіта:
2005 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Педагогіка і методика середньої освіти. Українська мова та література», здобула кваліфікацію «Вчитель української мови та літератури й англійської мови та зарубіжної літератури».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 «Українська мова», доцент кафедри української мови і літератури.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – The International Internship “Digital Future: Blended Learning” (April 8, 2024 – May 31, 2024); (180 hours, 6 ECTS credits). Certificate DN 202405068. Issue date: 31.05.2024.
2023 р. – міжнародне стажування за програмою підвищення кваліфікації «Фандрейзинг та організація проєктної діяльності в закладах освіти: європейський досвід» для педагогічних та науково-педагогічних працівників (Краків, Польща). Сертифікат SZFL-002373 від 28.05.2023 р.
2020 р. – підвищення кваліфікації на курсах «Технологія розробки дистанційного курсу на базі LMS Moodle» в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті (свідоцтво ПК 02125467/000006-20).
2020 р. – підвищення кваліфікації на курсах «Комунікативні стратегії англійської мови» в Ізмаїльському державному гуманітарному університеті (свідоцтво ПК 02125467/000071-20).
2020 – 2023 рр. – учасниця міжнародного наукового проєкту «Contested Language Diversity – Dealing with Minority Languages in post-Soviet Ukraine».
Сфера наукових інтересів: діалектологія, соціолінгвістика, граматика, лінгводидактика.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота Одеської обласної організації профспілки працівників освіти і науки України (2023 р.).
Почесна грамота МОН України (2023 р.).
Почесна грамота Одеської обласної державної адміністрації (2022 р.).
Почесна подяка Ізмаїльського міського голови (2022 р.).
Грамота ректора ІДГУ (2021 р., 2023 р.).
Грамота Ради ректорів закладів вищої освіти Одеського регіону (2020 р.).
Почесна подяка МОН України (2019 р.).
Грамота міського голови м. Ізмаїла (2018 р.).
Контакти:
E-mail: mdelyusto@ukr.net
Соколова Алла Василівна
канд. філол. наук, доцент
Посада, науковий ступінь, вчене звання: доцент кафедри української мови і літератури, кандидат філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 «Українська мова», доцент кафедри української мови і літератури.
Освіта: 1994 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Українська мова і література», здобула кваліфікацію «Вчитель української мови і літератури».
Підвищення кваліфікації, стажування:
2024 р. – Всеукраїнське науково-педагогічне підвищення кваліфікації. Львівський національний університет імені Івана Франка, Центр українсько-європейського наукового співробітництва. Свідоцтво № ADV- 040345-FSI від 14.04.24 р.
2023 р. – міжнародне підвищення кваліфікації на тему: «Інтерактивні технології змішаного навчання при підготовці бакалаврів та магістрів в країнах Європейського Союзу та Україні» (Люблін, Польща). Cертифікат ЕS № 15011 від 17.07.23 р.
2023 р. – Комунальний заклад вищої освіти «Одеська академія неперервної освіти Одеської обласної ради» за освітньою програмою «Інтеграція навчання: цінності, компетентності, практики». Сертифікат Серія ПКОП № 02137097/4924 від 16.10.23 р.
Сфера наукових інтересів: фольклор, міфологія в сучасній українській прозі, літературна ономастика.
Основні публікації за останні 5 років:
Нагороди та досягнення:
Почесна грамота від Ізмаїльської районної державної (військової) адміністрації (Ізмаїл, 2024 р.).
Почесна грамота ректора ІДГУ (2018, 2021);
Подяка міського голови (Ізмаїл, 2019);
Подяка МОН України (2011, 2015);
Почесна грамота Південного наукового центру НАН і МОН України та Ради ректорів Одеського регіону (2012).
Контакти : Е-mail: allasokolova@ukr.net, тел. +38(097)5857145
Кірчева Лілія Георгіївна
канд. філол. наук, доцент
Освіта:
2017 р. – закінчила Ізмаїльський державний гуманітарний університет за спеціальністю «Середня освіта. Українська мова і література. Редагування освітніх видань», здобула кваліфікацію «Філолог, вчитель української мови і літератури, світової літератури; редактор освітніх видань»;
1999 р. – закінчила Ізмаїльський державний педагогічний інститут за спеціальністю «Українська мова і література та болгарська мова», здобула кваліфікацію «Вчитель української мови і літератури та болгарської мови».
Науковий ступінь, вчене звання, посада: кандидат філологічних наук зі спеціальності 10.01.01 «Українська література», доцент кафедри української мови і літератури; заступник відповідального секретаря приймальної комісії.
Підвищення кваліфікації, стажування:
2018 р. – підвищення кваліфікації у Національному педагогічному університеті імені М.П. Драгоманова за програмою «Сучасні корекційні методики логопедичної та інклюзивної роботи» (свідоцтво № 12 СС/ 058635 від 18.10. 2018 р.).
Сфера наукових інтересів: шістдесятництво, міфологізм, художнє мислення, давня українська література, видавнича справа та редагування.
Основні публікації за останні 5років:
1.Інтертекстуальні джерела поетичної творчості Володимира Реви. Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Сер. Філологічні науки. 2019. Вип. 44. С. 111-119.
2.Кольороназви як продуктивний засіб вираження особливостей мовотворчості письменника. Проблеми та перспективи розвитку науки на початку третього тисячоліття у країнах Європи та Азії: матеріали XLVI Міжнародної наук.-практ. інтернет-конф. Переяслав-Хмельницький, 2018. С. 63-65.
3.Міфологічність художнього мислення М.Вінграновського. Матеріали І Міжнар. наук.-практ. конф. «Імперативи розвитку громадянського суспільства у забезпеченні національної конкурентоспроможності». Збірник наукових праць. Ч. 1. Батумі, Грузія, 2018. С. 285-287.
4.Міфопростір лірики поетів Придунав’я. Філологічні діалоги. 2017. Вип. 4. С. 237-243.
5.Різні дефініції щодо категорії автора в сучасному літературознавстві. Проблеми та перспективи розвитку науки на початку третього тисячоліття у країнах Європи та Азії Матеріали XXXV Міжнар. наук.-практ. інтернет-конф. Збірник наукових праць. Переяслав-Хмельницький, 2017. С. 207-210.
6.Національні маркери лірики М. Вінграновського. Збірник наукових праць за матеріалами наук.-практ. конф. з міжнародною участю «Проблеми становлення української державності» (до 25-річниці Незалежності України). Ізмаїл: РВВ ІДГУ, 2016. С. 125-132.
7.Тілесний код поезії шістдесятників. Компаративні дослідження слов’янських мов і літератур. Пам’яті академіка Леоніда Булаховського. Збірник наукових праць. К., 2015. Вип. 27. С. 389-397.
8.Модуси репрезентації ліричного суб’єкта в поезії шістдесятників. Науковий вісник Миколаївського національного університету імені В. О. Сухомлинського. Сер. Літературознавство. 2015. С. 216-221.
9.Субʼєктна організація ліричного наративу Ліни Костенко. Редакторська і журналістська майстерність: зб. матеріалів ІХ Всеукр. наук.-практ. конф. Кременчук: Кременчуцький університет економіки, інформаційних технологій і управління, 2015. С. 130-132.
10.Початок редакційно-видавничої діяльності Юрія Липи в Одесі. Сьомі Липівські читання. Київ : Українська видавнича спілка ім. Юрія Липи, 2015. С. 89-96.
11.Семантичний спектр міфологеми сонця в ліриці Миколи Вінграновського. Дунайські наукові читання: європейський вимір і регіональний контекст: матеріали Міжнародної наук.-практ. конф., присвяченої 75-річчю Ізмаїльського державного гуманітарного університету. Т. ІІ: Філологія. Мистецтвознавство. Ізмаїл: РВВ ІДГУ; «СМИЛ», 2015. С. 169-170.
12.Творчість Тараса Шевченка у світлі сучасних інтерпретаційних методологій. Філологічні діалоги: матеріали Міжнародної наук.-практ. конф. «Тарас Шевченко і світ». Вип. 3. Ізмаїл, 2015. С. 215-222.
Нагороди та досягнення:
Нагорода Ради ректорів закладів вищої освіти Одеського регіону (2019 р.);
Подяка МОН України (2019 р.);
Почесна грамота ректора ІДГУ (2018 р.);
Подяка міського голови м. Ізмаїла (2018 р.);
Почесна грамота Одеського обласного комітету Профспілки працівників освіти і науки України (2017 р.);
Подяка відділу освіти Ізмаїльської міської ради (2016 р.).
Контакти:
Е-mail: lilia_georg1976@ukr.net
Графік консультацій
Освітній ступінь «бакалавр» (на базі повної загальної середньої освіти)
|
|
|||
Спеціальність |
Предметна спеціальність |
Освітня програма / Освітньо-наукова програма |
Кваліфікація |
|
014 Середня освіта |
014.01 Українська мова і література |
Середня освіта: українська мова і література |
Бакалавр освіти з української мови і літератури. Учитель української мови і літератури
|
|
035 Філологія |
035.01 Українська мова та література |
Українська мова та література |
Бакалавр з філології за спеціалізацією "Українська мова та література"
|
|
Освітній ступінь «бакалавр» (на базі диплома молодшого спеціаліста) |
|
|||
014 Середня освіта |
014.01 Українська мова і література |
Середня освіта: українська мова і література |
Бакалавр освіти з української мови і літератури. Учитель української мови і літератури.
|
|
Освітній ступінь «магістр» (на базі диплому бакалавра) |
|||
Спеціальність |
Предметна спеціальність |
Освітня програма / Освітньо-наукова програма |
Кваліфікація |
014 Середня освіта |
014.01 Українська мова і література |
Середня освіта: українська мова і література |
Магістр освіти з української мови і літератури. Викладач української мови і літератури. Учитель української мови і літератури |
035 Філологія |
035.01 Українська мова та література |
Українська мова та література |
Магістр філології за спеціалізацією "Українська мова та література"
|
Освітній ступінь «магістр» (на базі диплому магістра (спеціаліста)) |
|||
014 Середня освіта |
014.01 Українська мова і література |
Середня освіта: українська мова і література |
Магістр освіти з української мови і літератури. Викладач української мови і літератури. Учитель української мови і літератури |
035 Філологія |
035.01 Українська мова та література |
Українська мова та література |
Магістр філології за спеціалізацією "Українська мова та література"
|
|
Гриценко Павло Юхимович – доктор філологічних наук, професор, завідувач відділу діалектології, директор Інституту української мови НАН України, лауреат премії імені Дмитра Нитченка. |
|
Клочек Григорій Дмитрович – доктор філологічних наук, професор, академік АН ВШ України, завідувач кафедри української літератури Кіровоградського державного педагогічного університету імені Володимира Винниченка, заслужений діяч науки і техніки України, член Національної спілки письменників України. |
|
Кіраль Сидір Степанович – доктор філологічних наук, професор, академік Академії вищої освіти України, заслужений діяч науки і техніки України, член ради Міжнародної Асоціації з українознавства, завідувач відділу національної бібліографії Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського. |
Викладачі кафедри керують практичною підготовкою студентів-бакалаврів – виробничою практикою (педагогічною з української мови і літератури), навчальною практикою (філологічною) та студентів-магістрів – науково-дослідною практикою з підготовкою кваліфікаційної роботи.
Педагогічну практику (за дуальною методикою) забезпечує методист кафедри доц. Мельникова Р.М. Студенти проходять цю практику в закладах середньої освіти міста та за місцем проживання. Метою цієї практики є оволодіння студентами сучасних методів і прийомів у сфері їх майбутньої професії, а також формування знань, професійних умінь і навичок у виробничих умовах.
Філологічну практику, метою якої є ознайомлення з живою українською мовою і яка полягає в зборі та аналізі мовного (діалектного) матеріалу, студенти проходять в українськомовних населених пунктах Південної Бессарабії в організованих викладачами кафедри експедиціях, а також за місцем проживання.
Так, студенти-філологи факультету української філології та соціальних наук разом з викладачами кафедри української мови і літератури Колесниковим А. О. та Делюсто М. С. здійснювали діалектологічні експедиції до м. Вилкове, сіл Ліски та Десантне Кілійського району.
Під час діалектологічної практики учасники державного наукового проєкту ІДГУ «Опис і картографування межиріччя Дністра і Дунаю – нової європейської моделі безконфліктної взаємодії різносистемних мов та діалектів» (НДР № 0116U004158), що реалізувався під керівництвом доктора філологічних наук, професора, директора Інституту української мови НАН України Павла Юхимовича Гриценка, збирали діалектний матеріал до «Мультилінгвального атласу межиріччя Дністра і Дунаю». Студенти мали змогу ознайомитися не лише з мовними, а й культурними та етнографічними особливостями бессарабських українців, відвідали чимало пам’ятних місць та принад краю. У результаті експедицій було зібрано понад 30 годин якісних фонозаписів діалектного мовлення, що увійдуть до національного фонофонду НАН України.
2019–2021 рр. – фундаментальний державний науковий проєкт «Регіональна література і живопис етнічних груп Українського Подунав’я як засіб формування колективної ідентичності локального соціуму» (держреєстраційний номер – 0119U100996).
Відповідальний виконавець – к. філол. н., проф. Райбедюк Г. Б.
Проєкт виконується науковцями кафедри української мови та літератури спільно з кафедрою загального мовознавства, словʼянських мов та світової літератури.
Мета – дослідження та популяризація естетичних досягнень сучасної літератури і живопису Українського Придунав’я як засобу міжкультурної комунікації, гармонізації і стабілізації міжетнічних відносин у багатонаціональному регіоні.
2020–2023 рр. – Міжнародний науковий проєкт «Дебати щодо мовного розмаїття: менеджмент мов меншин в пострадянській Україні і Росії» (https://www.uni-giessen.de/fbz/fb05/slavistik/fachrichtungen/contested_language_diversity/participants, https://www.uni-giessen.de/fbz/fb05/slavistik/fachrichtungen/contested_language_diversity/events) від Гіссенського університету ім. Юстуса Лібіха під керівництвом голови наукового центру «Східна Європа» (GiZo), професора, доктора Моніки Вінґендер (Projekt Nr.62700520 Projekt der Volkswagen Stiftung).
Координатор міжнародного наукового проєкту від ІДГУ – д.філол.н., завкафедри Колесников А. О.
Відзначений проєкт ставить за мету чимало важливих і актуальних завдань. Наукова діяльність спрямовується на розпрацьовування рекомендацій щодо управління мовним розмаїттям краю в аспекті пошуку альтернативи між загостренням, розв’язанням та запобіганням потенційних конфліктів на етномовному ґрунті. Координатори проєкту від Німеччини та України, усвідомлюючи, що мовне розмаїття поляризує мультинаціональне суспільство в межах ареалу, оцінюють дослідження такого розмаїття із пріоритетом державної мови як чинника уникнення ймовірних конфліктів на етнонаціональному ґрунті, міждержавних конфліктів, а також як чинника національної безпеки України.