Крок до зірок: звітують майбутні перекладачі

29 квітня 2025 року на факультеті української та іноземної філології відбувся захист звітів з навчальної (перекладацької) практики здобувачів 2 курсу (201І), які навчаються за спеціалізацією 035.041 германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська, спеціальності 035 Філологія.

 

Більшість здобувачів другого року навчання проходили практику в Ізмаїльській картинній галереї. Після ознайомлення з її експозиціями, вивчення термінології у галузі мистецтвознавства та роботи над перекладом інформаційних матеріалів до художніх виставок, майбутні перекладачі отримали нагоду провести екскурсії англійською мовою залами галереї. Цей практичний досвід став ще одним кроком до формування професійних компетентностей, необхідних для виконання перекладацької діяльності на високому професійному рівні.

 

Інші здобувачі другого курсу вдосконалювали свої перекладацькі навички та вміння на базі туристичної агенції «Гамалія – SVTour» та КЗ «Шабівський краєзнавчий музей». У межах практики студенти занурилися в професійне середовище та ознайомилися з особливостями перекладацької діяльності у сфері туризму та музейної справи. Практика дала змогу здобувачам не лише застосувати знання, здобуті під час навчання в університеті, а й відчути реальну відповідальність перекладача за точність та якість подання інформації.

 

Здобувачі вищої освіти представили результати своєї перекладацької практики у вигляді цікавих презентацій та поділилися своїми враженнями щодо труднощів роботи перекладача, виявлення перекладацьких проблем та знаходження стратегій їх вирішення.
Щиро вдячні керівництву Ізмаїльської картинної галереї, туристичної агенції «Гамалія – SVTour» та КЗ «Шабівський краєзнавчий музей» за чітку організацію перекладацької практики здобувачів вищої освіти ІДГУ та професійний супровід під час проходження практичної підготовки майбутніх перекладачів.

Слободяк С.І.,
викладачка кафедри англійської філології
та світової літератури